Stele aus der Cachette von Karnak (Kairo, TN 6/11/26/6)(معرف المادة الحاملة للنص ZOCQQ2M5LZC3VJJXOT4SBIOZDQ)
معرف دائم:
ZOCQQ2M5LZC3VJJXOT4SBIOZDQ
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/ZOCQQ2M5LZC3VJJXOT4SBIOZDQ
نوع البيانات: المادة الحاملة للنص
نوع المادة الحاملة للنص: rundbogige Stele
المواد: Kalkstein
الأبعاد (ارتفاع×عرض(×عمق)): 57 × 67 × 18 cm
الظرف: fragmentarisch
تعليق حول المادة
-
– Die Maße nach: Klug, Stelen, 275 (eigene Kollation); Legrain, in: RecTrav 26, 1904, 222 gibt als Maße 60 cm Höhe und 65 cm Breite.
-
– Erhaltungszustand: Siehe bei Objektbeschreibung.
- – Aushackungen und Restaurierungen: Das Bildfeld mit den Figuren und Beischriften ist mehrfach einer Umarbeitung unterzogen worden, wie an den sichtbar tiefer liegenden Reliefniveaus abgelesen werden kann. Zum einen ist wohl unter Thutmosis IV. eine Umarbeitung der Königsgemahlin von Meritre-Hatschepsut zu Tia vorgenommen worden, unter Echnaton wurden dann Name und Figur des Amun ausgehackt und später wieder restauriert. Die Inschriften sind bei diesen Aktionen zum Teil fehlerbehaftet wiederhergestellt worden. Siehe die Kommentare bei Bryan, Thutmose IV, 97 und Klug, Stelen, 275-276.
-
مكان العثور
-
Karnak
اليقين: certain
هو مكان الاستخدام الأصلي: نعم
تعليق حول هذا المكان: Die Stele wurde am 16. Juni 1904 von G. Legrain in der Cachette von Karnak entdeckt; siehe Legrain, in: RecTrav 26, 1904, 222.
-
التأريخ: Amenhotep II. Aacheperure
تعليق حول التأريخ:
- Der König ist mit Thron– und Eigennamen genannt. Es ist kein Regierungsjahr angegeben/erhalten geblieben.
الوصف
- Von der Stele liegt nur der obere Teil vor, bei dem außerdem ein großes Stück der Oberfläche herausgebrochen ist, wobei sich die Bruchkante von links unten schräg nach rechts oben zum Beginn des Bogenrandes zieht. Von der Oberfläche ist nur der obere Bogenrand und der obere Teil des Bildfeldes mit den Beischriften sowie der Kopf und die Kopfbedeckungen der Figuren bzw. Teile davon erhalten. Sichtbar sind noch: Vom König auf der linken Seite Mitte das obere Ende der weißen Doppelkrone, von der Königin am linken Rand der Kopf mit dreiteiliger Perücke und Doppelfeder, vom Gott Amun auf der rechten Seite nur das obere Ende der Doppelfederkrone. Bilder und Hieroglyphen sind in versenktem Relief gehalten. Eine Bemalung hat sich nicht erhalten. Siehe die Photographie bei Bryan, Thutmose IV, pl. III fig. 7 sowie die Objektsbeschreibungen bei Legrain, in: RecTrav 26, 1904, 223; Bryan, Thutmose IV, 96 und Klug, Stelen, 275.
ببليوغرافيا
-
– W. Helck, Urkunden des Ägyptischen Altertums Abt. IV, Urkunden der 18. Dynastie, Heft 17, Berlin 1955, 1316.6-10 (Nr. 376) [B, *H].
-
– G. Legrain, in: RecTrav 26, 1904, 222-223 [H, Ü, K].
-
– A. Klug, Königliche Stelen in der Zeit von Ahmose bis Amenophis III, Monumenta Aegyptia VIII, Turnhout 2002, 275-276, 522 [*B, Transkription, K].
-
– PM II = B. Porter – R.B.L. Moss, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs, and Paintings, II. Theban Temples, Second Edition, revised and augmented, Oxford 1972, 166 [B].
-
– E.B. Althoff, Kronen und Kopfputz von Königsfrauen im Neuen Reich, HÄB 49, Hildesheim 2009, 153 (Nr. 20.A) [Ü (Königinnenbeischrift), K].
-
– B. Bryan, The Reign of Thutmose IV, Baltimore/London 1991, 96-97, pl. III fig. 7 [*P, Ü, K].
-
– W. Helck, Urkunden der 18. Dynastie, Übersetzung zu den Heften 17-22, Berlin 1961, 41 (Nr. 376) [Ü, K].
- – G. Legrain, Répertoire généalogique et onomastique du Musée du Caire, Genève 1908, 105 (Nr. 186) [H].
بروتوكول الملف
- – Mai 2019: M. Brose, Ersteingabe.
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، "Stele aus der Cachette von Karnak (Kairo, TN 6/11/26/6)" (معرف المادة الحاملة للنص ZOCQQ2M5LZC3VJJXOT4SBIOZDQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/ZOCQQ2M5LZC3VJJXOT4SBIOZDQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/ZOCQQ2M5LZC3VJJXOT4SBIOZDQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.