pWien Inv. 3925 Rto(معرف المادة الحاملة للنص XETSLZNJTZAL7NR2737R4LGBIM)


معرف دائم: XETSLZNJTZAL7NR2737R4LGBIM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/XETSLZNJTZAL7NR2737R4LGBIM


نوع البيانات: المادة الحاملة للنص


نوع المادة الحاملة للنص: Schriftrolle


المواد: Papyrus

الأبعاد (ارتفاع×عرض(×عمق)): 20.9+x × 41.2+x cm


  • مكان العثور

    • westliches Ufer
      اليقين: probable
      تعليق حول هذا المكان: Der Papyrus wurde im Antikenhandel angekauft, seine exakte Herkunft ist deshalb unbekannt. Auf der Rückseite steht eine Liste von Personen mit Berufen und Filiationsangaben, von denen einige mit Arbeiterfamilien aus Deir el-Medina in der Zeit Ramses’ III.-IV. verknüpft werden können (KRI VII, 348-349; Salah el-Kholi 2006, 41-42). Deshalb kann der Papyrus im Umfeld von Deir el-Medina angesetzt werden.


الموقع الحالي


التأريخ: 19. Dynastie  –  20. Dynastie

تعليق حول التأريخ:

  • Der magische Text auf der Vorderseite wird paläographisch in die erste Hälfte der 19. Dynastie datiert (Salah el-Kholi 2006, 14). Satzinger spricht von „frühramessidisch“ (Satzinger 2002, 85). Die Sprachstufe des magischen Textes könnte ebenfalls für einen frühramessidischen Text sprechen. Der Text auf der Rückseite stammt von einer Wiederverwendung des Papyrus, die aufgrund der genannten Personen in die Zeit Ramses’ III.-IV. gehört. Quack (2008, 614) spricht pauschal von „ramessidisch“.


الوصف

  • Der Papyrus ist auf beiden Seiten beschrieben, die Rückseite wurde später abgewaschen und wiederverwendet. Es könnte sein, dass der heutige Anfang auf der Vorderseite fast mit dem originalen Anfang übereinstimmt, denn der Text auf der Rückseite fängt an derselben Stelle an, lässt aber einen größeren Schutzstreifen frei. Für die Beschriftung der Rückseite wurde der Papyrus um die Längsachse gedreht (unteres Ende der Vorderseite = oberes Ende der Rückseite). Die heutigen Maße betragen 20,7 cm (Höhe) x 27,2 cm (Breite). Der obere Rand der Vorderseite bzw. der untere Rand der Rückseite ist nicht erhalten. Die ursprüngliche Kolumnenbreite könnte ca. 23 cm betragen haben, mit einer Marge von 2,5 cm zwischen den Kolumnen und 2,3 cm unter der Kolumne. Sollte die erste Zeile der Vorderseite die original erste sein, könnte die ursprüngliche Höhe der Rolle mindestens 23 cm betragen haben, was zu einer für andere Papyri dieser Zeit belegten Normhöhe von 24 cm passen könnte (vgl. Černý 1952, 17). In der Marge zwischen den beiden Kolumnen findet sich eine Blattklebung.


ببليوغرافيا

  • – M. Salah el-Kholi, Papyri und Ostraka aus der Ramessidenzeit (Monografie del Museo del Papiro 5), Siracusa 2006, 1-14 und Taf. I-IA [P,F,H,Ü,K] (mit Rezension Quack, in: BiOr 65, 2008, 614-615)
  • – E. von Bergmann, Hieratische und hieratisch-demotische Texte der Sammlung aegyptischer Alterthümer des allerhöchsten Kaiserhauses, Wien 1886, Vorwort, S. VI-VIII und Taf. V [P]
  • – K.A. Kitchen, Ramesside Inscriptions. Historical and Biographica., Bd. VII, Oxford 1989, 348-349 [H des Versotextes]
  • – H. Satzinger, „Horus auf den Krokodilen“: Stele oder Statue?, in: Festschrift Arne Eggebrecht zum 65. Geburtstag am 12. März 2000 (Hildesheimer Ägyptologische Beiträge 48), Hildesheim 2002, 85-88 (hier 86) [H,Ü von x+1.x+11-14]


بروتوكول الملف

  • – P. Dils, Ersteingabe, 11. Okt. 2021


مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Lutz Popko
تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢١/١٠/٠٨، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/٠٦/١١

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Lutz Popko، "pWien Inv. 3925 Rto" (معرف المادة الحاملة للنص XETSLZNJTZAL7NR2737R4LGBIM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/XETSLZNJTZAL7NR2737R4LGBIM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/XETSLZNJTZAL7NR2737R4LGBIM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)