Stele des Henwen (Kairo JE 36346)(Identifiant d’objet WR6Q575VYZDHHFR4ZYJ3A2FDZM)


Identifiant permanent: WR6Q575VYZDHHFR4ZYJ3A2FDZM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/WR6Q575VYZDHHFR4ZYJ3A2FDZM


Type de données: Objet


Type d’objet: Stele



Lieu actuel


Bibliographie

  • – B. Porter und R.L.B. Moss, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Texts, Reliefs, and Paintings. I. The Theban Necropolis. Part 2. Royal Tombs and Smaller Cemeteries, Second Edition, Oxford 1964, 596 [B]
  • – Winlock, in: AJSL 32, 1915, 17 (Nr. 10) [K]
  • – H. Gauthier, Quelques remarques sur la XIe dynastie, in: BIFAO 5, 1906, 39 [H von Zl. 3-5]
  • – K. Sethe, Zur Königsfolge der 11. Dynastie, in: ZÄS 42, 1905, 132-133 [K]
  • – J.J. Clère und J. Vandier, Textes de la Première Période Intermédiaire et de la XIème Dynastie (BiAeg 10), Bruxelles 1948, 20-21 (Nr. 24) [*H]
  • – W. Schenkel, Memphis – Herakleopolis – Theben (ÄgAbh 12), Wiesbaden 1965, 228-230 (Nr. 375) [Ü]
  • – M. Lichtheim, Maat in Egyptian Autobiographies and Related Studies (OBO 120), Freiburg und Göttingen 1992, 24 (Nr. 19) [Ü, Auszug Zl. 7 und 12]
  • – M.M. Luiselli, Die Suche nach Gottesnähe (ÄAT 73), Wiesbaden 2011, 248 [Ü, nur Zl. 11]
  • – R. Landgrafova, It is My Good Name that You Should Remember, Prague 2011, 16-18 (Nr. 6) [H, Ü]


Protocole de fichier

  • Landgrafova, 09.01.2012 (Transkription und Übersetzung); Josephine Hensel, 13.03.2012 (Texteingabe und Lemmatisierung); Peter Dils, 24.10.2012 (Überprüfung und grammatische Kodierung)


Auteur(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 14.11.2019

Citer en tant que:

(Citation complète)
Renata Landgrafova & Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, "Stele des Henwen (Kairo JE 36346)" (Identifiant d’objet WR6Q575VYZDHHFR4ZYJ3A2FDZM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/WR6Q575VYZDHHFR4ZYJ3A2FDZM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/WR6Q575VYZDHHFR4ZYJ3A2FDZM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)