Türdurchgang Türschatten (D 8, 8)(معرف المادة الحاملة للنص UXLOXYWN7ZHGLG4IEKJZWJO3IM)
معرف دائم:
UXLOXYWN7ZHGLG4IEKJZWJO3IM
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/UXLOXYWN7ZHGLG4IEKJZWJO3IM
نوع البيانات: جزء المادة الحاملة للنص
نوع المادة الحاملة للنص: Tempel
المكونات: Raum
تعليق حول التأريخ:
- P. Zignani, Le temple d'Hathor à Dendara: Relevés et étude architecturale (BdE 146), Le Caire 2010, 35-41
ببليوغرافيا
-
– E. Chassinat und F. Daumas, Le temple de Dendara, Bd 8 (Texte + Planches), Le Caire 1978, 8 und Tf. 693 [*Zeichnung, *H, *L]
- – A. Rickert, Das Horn des Steinbocks, SSR 23, Wiesbaden 2019, 177 [*U, *Ü]
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
-
– A. Rickert, Transkription und Übersetzung, 2019
- – P. Dils, Ersteingabe: Transkription, Übersetzung, Lemmatisierung und Grammatikkodierung gemäß Vorlage Rickert; Metadaten, 03. Okt. 2021
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Alexa Rickert، مع مساهمات من قبل Peter Dils، "Türdurchgang Türschatten (D 8, 8)" (معرف المادة الحاملة للنص UXLOXYWN7ZHGLG4IEKJZWJO3IM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/UXLOXYWN7ZHGLG4IEKJZWJO3IM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/UXLOXYWN7ZHGLG4IEKJZWJO3IM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.