pRamesseum II = pBM EA 10755(معرف المادة الحاملة للنص TEQAUCW4YZANFALLP5W5ZKL334)
معرف دائم:
TEQAUCW4YZANFALLP5W5ZKL334
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/TEQAUCW4YZANFALLP5W5ZKL334
نوع البيانات: المادة الحاملة للنص
نوع المادة الحاملة للنص: Schriftrolle
-
مكان العثور
-
Ramesseum
تعليق حول هذا المكان: aus der sog. Ramesseumbibliothek: von Quibell 1896 in einer Kiste in einem Grabschacht unterhalb der Magazine des Ramesseums gefunden (vgl. Parkinson, The Tale of the Eloquent Peasant, Oxford 1991, xi-xiii)
-
التأريخ: 12. Dynastie
تعليق حول التأريخ:
- späte 12. oder frühe 13. Dynastie nach den Fundumständen
ببليوغرافيا
-
– J.W.B. Barns, Five Ramesseum Papyri, Oxford 1956, 11-14 und Tf. 7-9 [*T,*K]
-
– A. Gardiner, The Ramesseum Papyri. Plates, Oxford 1955, 8-9 und Tf. 3-6 [*P]
-
– http://www.britishmuseum.org/research/search_the_collection_database/search_results.aspx?orig=%2Fresearch%2Fsearch_the_collection_database.aspx&searchText=10755%2C+papyrus&x=0&y=0&fromDate=&fromadbc=ad&toDate=&toadbc=ad [P]
-
– H. Brunner, Altägyptische Weisheit. Lehren für das Leben, Darmstadt 1988, 193-195 (Text Nr. 9) und Anmerkungen auf S. 461-462 [Ü]
-
– P. Vernus, Sagesses de l'Égypte pharaonique, La Salamandre, s.l., 2001, 233-236 (2. Aufl. 2010, 303-309 mit neuer Übersetzung) [Ü]
-
– R.B. Parkinson, Poetry and Culture in Middle Kingdom Egypt. A Dark Side to Perfection (Athlone Publications in Egyptology and Ancient Near Eastern Studies), London, New York 2002, 310 [K]
- – S. Quirke, Egyptian Literature 1800 BC. Questions and Readings, in: Golden House Publications, Egyptology 2, London 2004, 187-189 [*Ü]
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
- P. Dils, Erstaufnahme, 19.07.2006
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Susanne Beck، Simon D. Schweitzer، "pBM EA 10755" (معرف المادة الحاملة للنص TEQAUCW4YZANFALLP5W5ZKL334) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/TEQAUCW4YZANFALLP5W5ZKL334>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/TEQAUCW4YZANFALLP5W5ZKL334، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.