oDeM 1640(معرف المادة الحاملة للنص T7PMUMLGFNG7HBHKFUQDYDDD64)
معرف دائم:
T7PMUMLGFNG7HBHKFUQDYDDD64
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/T7PMUMLGFNG7HBHKFUQDYDDD64
نوع البيانات: المادة الحاملة للنص
نوع المادة الحاملة للنص: Ostrakon
المواد: Kalkstein
الأبعاد (ارتفاع×عرض(×عمق)): 8.5 × 15.8 cm
-
مكان العثور
-
Niltal südlich von Assiut bis zum 1. Katarakt | Theben | westliches Ufer | Deir el-Medineh
اليقين: certain
أصلها: نعم
تعليق حول هذا المكان: Das Ostrakon wurde laut moderner Aufschrift "28.2.49 (GP)" auf der Kalksteinscherbe am 28. Februar 1949 während der Grabungen von B. Bruyère im großen Brunnen ("grand puits") gefunden.
-
الموقع الحالي
-
Institut Français d'Archéologie Orientale
رقم (أرقام) الجرد.: Inv. 2246 ، No. Seq. 204 ، oDeM 1640
يكون في هذا الموقع: نعم
التأريخ: 19. Dynastie – 20. Dynastie
تعليق حول التأريخ:
- Datierung nach der Paläographie. Posener, Catalogue des ostraca littéraires, I (DFIFAO 1), Le Caire 1938, VI enthält sich einer genauen Datierung der von ihm publizierten Ostraka literarischen Inhalts aus Deir el-Medina und beschränkt sich auf ein allgemeines „milieu de la 19e dynastie-milieu de la 20e dynastie“. In Posener, Catalogue des ostraca littéraires, III (DFIFAO 20), Le Caire 1977-1980, x fällt nur allgemein der Begriff Ramessidenzeit.
الوصف
- Es handelt sich um ein zweiseitig beschriftetes Kalksteinostrakon, wobei die Oberkante der Vorderseite mit der Oberkante der Rückseite identisch ist. Posener erwähnt Spuren von Wiederverwendung (Palimpsest) auf beiden Seiten; ein früherer Text wurde also entfernt. Aktuell sind noch jeweils sechs Zeilen auf Vorder– und Rückseite erhalten. Die erste Zeile ist auf beiden Seiten fragmentarisch, darüber fehlen weiteren Zeilen Text. Die letzte Zeile auf der Vorderseite ist nicht parallel zu den vorangehenden geschrieben, sondern folgt dem schrägen unteren Rand der Kalksteinscherbe.
ببليوغرافيا
-
– G. Posener, Catalogue des ostraca hiératiques littéraires de Deir el Médineh. Tome III (Nos 1267-1675) (Documents de fouilles de l'IFAO 20, Le Caire 1977-1980, 90 und Tafel 66-66a (Nr. 1640) [F,H,K]
-
– B. Mathieu, Cuisine sans sel. Une interprétation de l’ostracon magique O.DeM 1640, in: Göttinger Miszellen 218, 2008, 63–70 [H,U,Ü,K]
-
– J.F. Quack, Anat und die Zerkauer des Fleisches, in: G. Miniaci, Chr. Greco u.a. (Hrsg.), Ancient Egypt and the Surrounding World: Contact, Trade and Influence. Studies presented to Marilina Betrò, (Egittologia 6), Pisa 2024, 87-94 [U,Ü,K]
- – https://www.ifao.egnet.net/bases/archives/ostraca/?id=20099 (zuletzt geprüft 02.06.2025) [P]
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
- – Joachim Friedrick Quack, Ersteingabe, 02. Juni 2025
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Joachim Friedrich Quack، مع مساهمات من قبل Peter Dils، "oDeM 1640" (معرف المادة الحاملة للنص T7PMUMLGFNG7HBHKFUQDYDDD64) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/T7PMUMLGFNG7HBHKFUQDYDDD64>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/T7PMUMLGFNG7HBHKFUQDYDDD64، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.