oBerlin P 14208(Identifiant d’objet QQ7Y3ZYVPRFVHLYHVLCXAZV7VY)
Identifiant permanent:
QQ7Y3ZYVPRFVHLYHVLCXAZV7VY
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/QQ7Y3ZYVPRFVHLYHVLCXAZV7VY
Type de données: Objet
Type d’objet: Ostrakon
Matériaux: Kalkstein
Dimensions (H×L(×D)): 10.2 × 20.2 × 0.4-3.0 cm
État: fragmentarisch
Commentaire sur la matérialité
- Die Maße nach Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 338.
-
Lieu de découverte
-
Niltal südlich von Assiut bis zum 1. Katarakt | Theben | westliches Ufer | Deir el-Medineh
Certitude: certain
Est l’origine: Oui
Commentaire sur ce lieu: Das Objekt wurde von Georg Möller bei einer seiner Grabungskampagnen in Deir el Medineh gefunden; vgl. Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 338. Es sind keine Angaben vorhanden, in welcher Kampagne (1911 oder 1913) und an welchem Ort in Deir el Medine das Objekt gefunden wurde.
-
Lieu actuel
-
Ägyptisches Museum und Papyrussammlung
Numéro(s) d’inventaire: P. 14208
Se trouve à cet endroit: Oui
Datation: 19. Dynastie – 20. Dynastie
Commentaire sur la datation:
- Nach Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 338 kann das Objekt anhand des paläographischen Befundes grob in die Ramessidenzeit datiert werden.
Description
- Es handelt sich um eine beidseitig beschriftete Kalksteinsterbe mit Resten von sechs Zeilen Text auf dem Recto und einer Zeile auf dem Verso. Vgl. die Objektbeschreibung und die Photographie bei Fischer-Elfert, Magika Hieratika 338 und 341.
- – H.-W. Fischer-Elfert, Magika Hieratika in Berlin, Hannover, Heidelberg und München, ÄOP 2, Berlin/München/Boston 2015, 338-341 [*P, *T, *Ü, *K].
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
-
– Marc Brose: Ersteingabe, September 2021.
-
– Kay Klinger: Hieroglyphenkodierung, 3. Nov. 2021.
- – Peter Dils: allgemeine Kontrolle, 15. Nov. 2021.
Citer en tant que:
(Citation complète)Marc Brose, avec des contributions de Lutz Popko, Peter Dils, "oBerlin P 14208" (Identifiant d’objet QQ7Y3ZYVPRFVHLYHVLCXAZV7VY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/QQ7Y3ZYVPRFVHLYHVLCXAZV7VY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/QQ7Y3ZYVPRFVHLYHVLCXAZV7VY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.