Schulterpartie(معرف المادة الحاملة للنص PBYDTOYVWFDT7DEPZOQ2BB2CDY)
معرف دائم:
PBYDTOYVWFDT7DEPZOQ2BB2CDY
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/PBYDTOYVWFDT7DEPZOQ2BB2CDY
نوع البيانات: جزء المادة الحاملة للنص
مسميات/ترجمات أخرى
-
Kairo Museum CG 42210
-
Kairo Museum JE 36953
-
Karnak Cachette K 127 (Legrain)
-
Kairo Museum SR 5/9211
-
IFAO Database Cachette Karnak CK 103
-
WB-Abschrift Kairo Nr. 418 (Text b und e)
نوع المادة الحاملة للنص: Statue / Figur
المواد: Kalzit
الأبعاد (ارتفاع×عرض(×عمق)): 66.0 × 24.5 × 33.0 cm
الظرف: vollständig
تعليق حول المادة
- nur sehr kleine Abbrüche an rechte vordere und linke hintere Ecke der Basis, geringe Abwitterungen/Abbrüche an Nase, linkes Knie, Bat-Symbol
المالك: Privatperson
ببليوغرافيا
-
– JWIS II, 234-236 [H,B]
-
– Jansen-Winkeln, K., Ägyptische Biographien der 22. und 23. Dynastie (ÄUAT 8/1-2), Wiesbaden: Otto Harrassowitz Verlag, 1985, 63-82, 462-469, Taf. 15-17 [F,P,H,K,B]
-
– PM II (2. Aufl.), 150
-
– Legrain, G., Catalogue génerale Statues et statuettes III, 25-28, pl. 18-19 [H,P]
-
– Brandl, H., Untersuchungen zur steinernen Privatplastik der Dritten Zwischenzeit. Typologie – Ikonographie – Stilistik, Berlin: Verlag Mensch und Buch 2008, 123f., 343f., 389, pl. 61, 159b, 166i (Dok. O-5.2.12) [P,K]
- – Online Datenbank des IFAO Cachette de Karnak, Zugriff am 13.4.2022: https://www.ifao.egnet.net/bases/cachette/ck103
مسار (مسارات) هرمية:
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Silke Grallert، "Schulterpartie" (معرف المادة الحاملة للنص PBYDTOYVWFDT7DEPZOQ2BB2CDY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/PBYDTOYVWFDT7DEPZOQ2BB2CDY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/PBYDTOYVWFDT7DEPZOQ2BB2CDY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.