Steingefäß mit Tintenaufschrift(معرف المادة الحاملة للنص OMEKKK6C5RCILH5E4GXYQ4BRE4)
معرف دائم:
OMEKKK6C5RCILH5E4GXYQ4BRE4
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/OMEKKK6C5RCILH5E4GXYQ4BRE4
نوع البيانات: المادة الحاملة للنص
نوع المادة الحاملة للنص: Gefäß
المواد: Schiefer
أسلوب الإنتاج: Binse
الظرف: fragmentarisch
التأريخ: Ninetjer
المالك: Privatperson
ببليوغرافيا
- B. Gehad, M. Hussein, E.-M. Engel, A. Hammad, A. Gabr, M. Gamal, D. Jeřábek, M. M. Hares, M. Ali, M. Atef, S. Ahmed, A. Abd El-Reheem, G. Hagras, R. Nasr & A. Sarhan, Archaeological Work at the Archaic Necropolis of North Saqqara. The Excavation of Tomb S 3537 (with an Appendix on Tombs at North Saqqara), in: E.-M. Engel, A. I. Blöbaum & F. Kammerzell (Hrsg.), Keep out! Early Dynastic and Old Kingdom Cylinder Seals and Sealings in Context, MENES 7, Wiesbaden 2021, 121, Abb. 21 [*P, U; K]
مراجع خارجية
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Gunnar Sperveslage، "Steingefäß mit Tintenaufschrift" (معرف المادة الحاملة للنص OMEKKK6C5RCILH5E4GXYQ4BRE4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/OMEKKK6C5RCILH5E4GXYQ4BRE4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/OMEKKK6C5RCILH5E4GXYQ4BRE4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.