oTurin CGT 57163(معرف المادة الحاملة للنص N2QOTPFRYJDPND7QNMARAGCKFE)
معرف دائم:
N2QOTPFRYJDPND7QNMARAGCKFE
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/N2QOTPFRYJDPND7QNMARAGCKFE
نوع البيانات: المادة الحاملة للنص
نوع المادة الحاملة للنص: Ostrakon
المواد: Keramik
الأبعاد (ارتفاع×عرض(×عمق)): 8.5 × 9.5 cm
الظرف: fragmentarisch
-
مكان العثور
-
Deir el-Medineh
اليقين: certain
هو مكان الاستخدام الأصلي: نعم
تعليق حول هذا المكان: Das Ostrakon wurde 1905 von Ernesto Schiaparelli in Deir el-Medineh gefunden. Der genaue Fundort in der Siedlung oder der Nekropole ist nicht dokumentiert.
-
الموقع الحالي
-
Museo Egizio
رقم (أرقام) الجرد.: CGT 57163 ، Inventarnummer 11254 ، Turin Suppl. 6645
يكون في هذا الموقع: نعم
تعليق حول هذا المكان:
Das Ostrakon wurde 1905 von Ernesto Schiaparelli während der Grabung in Deir el-Medineh gefunden und kam danach durch Fundteilung in das Turiner Museum.
التأريخ: 19. Dynastie – 20. Dynastie
تعليق حول التأريخ:
- Wohl aufgrund des Fundortes datiert J. López das Ostrakon in die Ramessidenzeit (Lopez, Ostraca ieratice N. 57093–57319, 29). Tausende hieratischer Aufschriften auf Ton– und Kalksteinscherben aus Deir el-Medineh stammen aus der Ramessidenzeit.
الوصف
- Die Tonscherbe hat eine Höhe von 8,5 und eine Breite von 9,5 cm. Auf dem konvexen Recto befinden sich vier Zeilen Text. Die Leserichtung verläuft von rechts nach links und quer zur Achse des ursprünglichen Gefäßes. Die linke obere Ecke des Ostrakons ist abgebrochen, weshalb das Ende der 1. Zeile nicht erhalten ist. Ausgehend vom Text wäre es möglich, dass vom Beginn des Ostrakons etwas fehlt, d.h. das Stück auch oben abgebrochen wäre. Dies wird von López allerdings nicht erwähnt (Lopez, Ostraca ieratice N. 57093–57319, 29) und anhand von Fotos ist dies nicht eindeutig feststellbar. Die 2. Zeile ist deutlich kürzer als die restlichen Zeilen, ein Indiz, dass anschließend ein neuer Absatz anfängt. Das konkave Verso ist nicht beschriftet.
المالك: Privatperson
السياق الثقافي: Gebrauchsgegenstand
ببليوغرافيا
- – J. López, Ostraca ieratici N. 57093–57319. Catalogo del Museo Egizio di Torino. Serie Seconda – Collezioni III,2 (Milano 1980), 29, Taf. 74a–74. [*F, *T]
بروتوكول الملف
-
Ersteingabe A. Blöbaum 25. Oktober 2018
- Korrektur P. Dils eingegeben von A. Blöbaum 7. Februar 2019
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Anke Blöbaum، مع مساهمات من قبل Lutz Popko، Peter Dils، "oTurin CGT 57163" (معرف المادة الحاملة للنص N2QOTPFRYJDPND7QNMARAGCKFE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/N2QOTPFRYJDPND7QNMARAGCKFE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/N2QOTPFRYJDPND7QNMARAGCKFE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.