14. oLouvre N 701(Identifiant d’objet M523PBMAE5GGFD4PP45TXK4UYQ)
Identifiant permanent:
M523PBMAE5GGFD4PP45TXK4UYQ
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/M523PBMAE5GGFD4PP45TXK4UYQ
Type de données: Objet
Type d’objet: Ostrakon
Matériaux: Keramik
Dimensions (H×L(×D)): 18.6 × 26.3 cm
-
Lieu de découverte
-
Niltal südlich von Assiut bis zum 1. Katarakt | Theben | westliches Ufer
Certitude: certain
Est l’origine: Oui
Commentaire sur ce lieu: oCailliaud mit fast der gleichen Orthographie und Zeilenanordnung kommt aus den "hypogées de Gournah à Thèbes".
-
Lieu actuel
-
Musée du Louvre
Numéro(s) d’inventaire: N 701
Se trouve à cet endroit: Oui
Commentaire sur ce lieu:
Spätestens seit 16. Februar 1857 im Inventarbuch.
Datation: 20. Dynastie
Commentaire sur la datation:
- Das Ostrakon oCailliaud = oLouvre E 13158 mit dem fast identischen Text nennt im Kolophon den Wesir Ta, der während der Regierung Ramses' III. im Amt war (Gutgesell, in: LÄ VI, 1986, 133-135).
-
– J. de Horrack, in: ZÄS 6, 1868, 1-6 [*F]
-
– A.H. Gardiner, Egyptian Hieratic Texts. Series I: Literary Texts of the New Kingdom. Part I: The Papyrus Anastasi I and the Papyrus Koller, together with the Parallel Texts, Leipzig 1911, 2* (Nr. 7) und 28-35 [*T,Ü,K]
-
– H.-W. Fischer-Elfert, Die satirische Streitschrift des Papyrus Anastasi I. (KÄT), Wiesbaden, 1983; 2., erweiterte Auflage 1992, 79-85 [*T]
-
– H.-W. Fischer-Elfert, Die satirische Streitschrift des Papyrus Anastasi I. Übersetzung und Kommentar (ÄA 44), Wiesbaden 1986 [*Ü,*K]
-
– https://collections.louvre.fr/en/ark:/53355/cl010378365 [*P,K]
-
– A. Erman, Die Literatur der Aegypter. Gedichte, Erzählungen und Lehrbücher aus dem 3. und 2. Jahrtausend v. Chr., Leipzig 1923, 270-294 [Ü]
-
– J.A. Wilson, in: Pritchard (Hg.), Ancient Near Eastern Texts. Relating to the Old Testament, 2. Aufl., New Jersey 1955, 475-479 [Ü]
-
– E. Bresciani, Letteratura e poesia dell'antico Egitto. Cultura e società attraverso i testi, 3. Aufl., Torino 1999, 341-355 [Ü]
-
– E. Wente, Letters from Ancient Egypt (SBL Writings from the Ancient World Series 1), Atlanta 1990, 98-110 [Ü]
- – B. Schad, Die Entdeckung des "Briefes" als literarisches Ausdrucksmittel in der Ramessidenzeit (Antiquitates. Archäologische Forschungsergebnisse 34), Hamburg 2006, 11-62 [K]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- P. Dils, Erstaufnahme, 23.02.2010
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, "oLouvre N 701" (Identifiant d’objet M523PBMAE5GGFD4PP45TXK4UYQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/M523PBMAE5GGFD4PP45TXK4UYQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/M523PBMAE5GGFD4PP45TXK4UYQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.