Stele Serabit el-Chadim 176(Identifiant d’objet KWEWRP5NTZGWTMXDKQWKJQJZJE)
Identifiant permanent:
KWEWRP5NTZGWTMXDKQWKJQJZJE
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/KWEWRP5NTZGWTMXDKQWKJQJZJE
Type de données: Objet
Type d’objet: rundbogige Stele
Matériaux: Sandstein
Dimensions (H×L(×D)): 322 × 65 cm
État: fragmentarisch
Commentaire sur la matérialité
-
– Die Maße nach Hikade, Expeditionswesen, 152 Anm. 884. Petrie, Researches, 79 gab als Höhe 126 inches an, Gardiner & Peet & Černý, Inscriptions of Sinai II, 151 haben als Höhe 127 inches (nach Petrie!), als Breite 65 cm. Beylage, Stelentexte, 245 hat als Höhe fehlerhaft 127 cm angegeben, als Breite die korrekten 65 cm.
- – Erhaltungszustand: Der Erhaltungszustand ist äußerst schlecht. Der Großteil des Reliefs des Bildfeldes ist verloren, es sind nur noch auf der rechten Seite die stehende Göttin sowie Teile einer Beischrift erhalten. Vom ersten Textfeld sind nur jeweils der linke und rechte Rand lesbar, der komplette Mittelteil ist verloren gegangen. Vom zweiten Textfeld ist nur der Beginn der ersten Kolumne erhalten. Vgl. die Faksimile-Wiedergaben bei Weill, Recueil, 228 und Gardiner & Peet & Černý, Inscriptions of Sinai I, pl. LVII.
-
Lieu de découverte
-
Sinai | Serabit el-Chadim
Certitude: certain
Est l’origine: Oui
Commentaire sur ce lieu: Hathor-Tempel, Raum M, in die Westwand eingelassen, siehe PM VII, 351 und den Lageplan S. 346 sowie den Lageplan in Gardiner & Peet & Černý, Inscriptions of Sinai I, pl. XCII. Nach R. Ventura, in: IEJ 38, 1988, 133-134 war die Stele sowie ihr Gegenstück freistehend vor dem Raum L aufgestellt und wurde erst später in die Westwand integriert.
-
Lieu actuel
-
Serabit el-Chadim
Numéro(s) d’inventaire: 176
Se trouve à cet endroit: Oui
Est sur place: Oui
Commentaire sur la datation:
- Es ist nur der Eigenname „Thutmosis“ erhalten, d.h. die Zuordnung zu Thutmosis III. ist nicht sicher, wird aber allgemein angenommen. Es ist das 5. Regierungsjahr genannt.
Description
- Die Stele ist sehr schmal und hoch aufragend. Im oberen Bogenrand fehlt die geflügelte Sonnenscheibe, es ist nur eine Jahresangabe erhalten. Darunter im (fast völlig zerstörten) Bildfeld, das oben von einer Himmelshieroglyphe und an den Seiten von Was-Zeptern begrenzt wird, ist nur noch eine Göttin (mit Kuhgehörn und Sonnenscheibe auf dem Kopf) und der Rest der Beischrift zu erkennen. Das sich darunter anschließende Bildfeld umfasst neun Zeilen Text. Darunter befindet sich eine weiteres Register mit Inschriftenkolumnen und auf der linken Seite vielleicht eine mögliche Bilddarstellung eines Beamten. Vgl. die Faksimile-Wiedergaben bei Weill, Recueil, 228 und Gardiner & Peet & Černý, Inscriptions of Sinai I, pl. LVII sowie zur Registergestaltung die ähnlich aufgebaute Stele Nr. 196 [siehe die Beschreibung dort].
-
– A.H. Gardiner – T.E. Peet – J. Černý, The Inscriptions of Sinai, 2nd edition, revised and augmented, EES 45, London 1952-55, vol. I, pl. LVII, vol. II, 151 [*F, Ü, K].
-
– P. Beylage, Aufbau der königlichen Stelentexte vom Beginn der 18. Dynastie bis zur Amarnazeit, Teil 1: Transkription und Übersetzung der Texte, ÄAT 54/1, Wiesbaden 2002, 245-247 [*B, *Ü, *K].
-
– PM VII = B. Porter – R.B.L. Moss, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs, and Paintings, VII. Nubia, the Deserts, and Outside Egypt, Oxford 1951, 351 [B].
-
– T. Hikade, Das Expeditionswesen im ägyptischen Neuen Reich, SAGA 21, Heidelberg 2001, 152 [Transkription, K].
-
– W.M.F. Petrie, Researches in Sinai, London 1906, 79 [K].
- – R. Weill, Recueil des inscriptions égyptiennes du Sinai, Paris 1904, 228 [B, F, Ü, K (Auszug)].
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- – August 2018: M. Brose, Ersteingabe
Citer en tant que:
(Citation complète)Marc Brose, "Stele Serabit el-Chadim 176" (Identifiant d’objet KWEWRP5NTZGWTMXDKQWKJQJZJE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/KWEWRP5NTZGWTMXDKQWKJQJZJE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/KWEWRP5NTZGWTMXDKQWKJQJZJE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.