Berlin P 1522(معرف المادة الحاملة للنص JCET6VWC2NC3RB5ZQ3PPOWUROU)
معرف دائم:
JCET6VWC2NC3RB5ZQ3PPOWUROU
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/JCET6VWC2NC3RB5ZQ3PPOWUROU
نوع البيانات: المادة الحاملة للنص
نوع المادة الحاملة للنص: Schriftrolle
المواد: Papyrus
التأريخ: 2. Jhdt. n.Chr.
ببليوغرافيا
-
Spiegelberg, Demot. Pap. Berlin, 27 (Beschreibung) und Taf. 84;
-
G. Vittmann, in: K. Lembke et al., Ägyptens späte Blüte. Die Römer am Nil, 2004, 84 (Photo und teilweise Übersetzung);
-
M. Stadler, in: Fs Zauzich, 2004. 563-567 (Quelle A. I.; synoptische Transkription und Übersetzung verschiedener Versionen);
-
Smith, Traversing Eternity, 2009, 557-560, Text 40;
-
Vleeming, Short Texts II, 2011, 678-680, Nr. 1145;
- Scalf, Passports to Eternity, 2014, 113-114, Nr. 2.
مسار (مسارات) هرمية:
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، "Berlin P 1522" (معرف المادة الحاملة للنص JCET6VWC2NC3RB5ZQ3PPOWUROU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/JCET6VWC2NC3RB5ZQ3PPOWUROU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/JCET6VWC2NC3RB5ZQ3PPOWUROU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.