Stele aus Thonis-Heracleion(معرف المادة الحاملة للنص IPBS5WAULVGYZPTQ6CPOOFWHVM)
معرف دائم:
IPBS5WAULVGYZPTQ6CPOOFWHVM
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/IPBS5WAULVGYZPTQ6CPOOFWHVM
نوع البيانات: المادة الحاملة للنص
نوع المادة الحاملة للنص: rundbogige Stele
المواد: dunkler Granodiorit
الأبعاد (ارتفاع×عرض(×عمق)): 199 × 88 × 22 - 33 cm
الظرف: vollständig
-
مكان العثور
-
nördliches Delta | Nordküste
اليقين: certain
أصلها: نعم
تعليق حول هذا المكان: Große Bereiche des ehemaligen Stadtareals von Thonis-Heracleion liegen heute unter Wasser in der Aboukir Bucht (Goddio, Topography and Excavation, 69–130; von Bomhard, Decree of Sais, 8–13, fig. 1.3–7). Die Thonis-Heracleion-Stele wurde am 26. Mai 2001 vom Team um Frank Goddio gefunden und aus dem Wasser geborgen (Goddio, Topography and Excavation, 86, fig. 3.25–7; von Bomhard, Decree of Sais, 11–13, fig. 1.8). Sie wurde in dem Areal aufgefunden, das Goddio als Tempel von Amun und Herakles identifiziert hat (Goddio, Topography and Excavation, 75–78; von Bomhard, Decree of Sais, 11.
-
التأريخ: Nektanebis (I.) Cheperkare
تعليق حول التأريخ:
- Die Stele datiert in das Jahr 1 von König Nektanebis.
الوصف
- Es handelt sich um eine rundbogige Stele aus schwarzem Granodiorit mit einem Bildfeld über 14 Kolumnen Text. Das Bildfeld ist antithetisch aufgebaut und zeigt und dem Himmelszeichen und einer geflügelten Sonnenscheibe zwei Opferszenen. Auf der vom Betrachter aus rechten Seite opfert der König, der mit einem kurzen Schurz und der roten Krone bekleidet ist, der thronenden Göttin Neith ein Tablett auf dem verschiedene Gefäße und Brote angeordnet sind. Auf der vom Betrachter aus linken Seite trägt der König, der ebenfalls mit einem kurzen Schurz bekleidet ist, eine Kugelperücke und die $ṯni$-Krone. Er opfert der thronenden Göttin Neith einen $wsḫ$-Halskragen. Die Komposition des Bildfelds und der Text der beiden Stelen ist bis auf die Angabe zum Aufstellungsort gleich. Zur Komposition des Bildfelds und zu Unterschieden in der Ausgestaltung der Darstellungen auf den beiden Stelen, s. von Bomhard, Decree of Sais, 29–47.
المالك: König
ببليوغرافيا
-
– Anne-Sophie von Bomhard. The Decree of Sais: The Stelae of Thonis-Heracleion and Naukratis. OCMA-Mon 7. Oxford 2012. [*P, *H, *F, *T, *Ü, *K]
-
– Jean Yoyotte. Le second affichage du décret de l’an 2 de Nekhetnebef et la découverte de Thonis-Heracléion. In: EAO 24, 2001, 24–34. [
-
– Karl Jansen-Winkeln. Inschriften der Spätzeit V.1: Die 27.–30. Dynastie und die Argeadenzeit. Kambyses – Tachos. Wiesbaden 2023, 166–168 [75.2]. [H]
-
– Ake Engsheden. Philologische Bemerkungen zu spätzeitlichen Texten. In: LingAeg 13, 2005, 39–48. [K]
-
– Jean Yoyotte. Ein außergewöhnliches Zwillingspaar: zwei Stelen des Pharao Nektanebos I. In: Frank Goddio und Manfred Clauss [Hrsg.]. Ägyptens versunkene Schätze. München 2006, 314–323. [P, K]
-
– Frank Goddio. The Topography and Excavation of Heracleion-Thonis and East Canopus (1996–2006). OCMA-Mon 1. Oxford 2007. [P, K]
- – Aurelia Masson-Berghoff. Tax and Trade. In: Frank Goddio und Aurelia Masson-Berghoff [Hrsg.]. The BP Exhibition: Sunken cities – Egypt’s lost worlds. London 2016, 50–51. [P, K]
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
- Ersteingabe: Anke Blöbaum 4. September 2024
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Anke Blöbaum، "Stele aus Thonis-Heracleion" (معرف المادة الحاملة للنص IPBS5WAULVGYZPTQ6CPOOFWHVM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/IPBS5WAULVGYZPTQ6CPOOFWHVM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/IPBS5WAULVGYZPTQ6CPOOFWHVM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.