Text IV(Identifiant d’objet GCKDP5OD55GWNLX2DLEZXGV7PQ)
Identifiant permanent:
GCKDP5OD55GWNLX2DLEZXGV7PQ
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/GCKDP5OD55GWNLX2DLEZXGV7PQ
Type de données: Objet
Datation: 1. Jhdt. v.Chr. – 2. Jhdt. n.Chr.
-
Spiegelberg, Demotische Texte auf Krügen. Leipzig 1912, 17f.; Taf. I-IV;
-
M. Betrò, "Ashoka in un testo letterario demotico?", in: Studi ellenistici 12, 1999, 115-125
-
P. Collombert, "Le conte de l'hirondelle et de la mer", in: Acts of the Seventh International Conference of Demotic Studies, Copenhagen, 23-27 August 1999, Copenhagen 2000, 59-76;
-
R. K. Ritner, in: W. K. Simpson, The Literature of Ancient Egypt, Yale 2003, 494f.;
-
Hoffmann / Quack, Anthologie, 194f. (Übersetzung von J.F. Quack) und 355f. (philologische Anmerkungen);
-
G. Vittmann, in: TUAT NF 8, 442-443.
-
Zur indischen Parallele im Pancatantra vgl. E. Brunner-Traut, Altägyptische Märchen, 1998, 317.
-
Datierung nach Spiegelberg 1./2. Jh. n.Chr.; nach Collombert eher 1. Jh. v.Chr.
- erworben bei Händler in Kairo, der "zu jener Zeit besonders viel aus dem Delta insbesondere aus Mitrahine erwarb, und daher sollten nach seiner Angabe auch die Scherben stammen." (Spiegelberg, 7).
Chemin(s) hiérarchique(s):
Fichier de données créé:
avant juin 2015 (1992-2015),
dernière révision:
19.12.2019
Citer en tant que:
(Citation complète)Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, "Text IV" (Identifiant d’objet GCKDP5OD55GWNLX2DLEZXGV7PQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/GCKDP5OD55GWNLX2DLEZXGV7PQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/GCKDP5OD55GWNLX2DLEZXGV7PQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.