oQurna 624/1(Identifiant d’objet EX7IQZYA6RBJBGFUKGM4WXJABE)
Identifiant permanent:
EX7IQZYA6RBJBGFUKGM4WXJABE
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/EX7IQZYA6RBJBGFUKGM4WXJABE
Type de données: Objet
Type d’objet: Gefäß
Matériaux: Keramik
Dimensions (H×L(×D)): 12.5 × 6.5 cm
Technique de production: Binse
État: fragmentarisch
Commentaire sur la matérialité
-
Mergelton B10 nach Seiler; rötlich-braun. Bruchstück einer Amphore mit runder Schulter.
- Unvollständig. Die Schrift ist stark abgerieben und teilweise nicht oder nur noch schwer leserlich. Nur die AS ist beschriftet. 2 Zeilen. Kräftiger, leicht kursiver Duktus. Schwarze Tinte.
-
Lieu de découverte
-
Niltal südlich von Assiut bis zum 1. Katarakt | Theben | westliches Ufer | Qurna
Certitude: certain
Commentaire sur ce lieu: Qurna, Grabanlagen direkt vor dem Deutschen Haus.
Grabung 1983.
-
Lieu actuel
-
Carter House Storeroom
Numéro(s) d’inventaire: oQurna 624/1
Se trouve à cet endroit: Oui
Commentaire sur ce lieu:
Thebanisches Westufer, Magazin neben dem Carter-Haus.
Datation: Ramses IV. Usermaatre-Setepenamun
Commentaire sur la datation:
- Vermutl. 20. Dynastie, Ramses IV.; die wenigen Zeichenreste erlauben keine genauere paläographische Datierung, s. aber zur Lesung des Königsnamens.
Propriétaire: Privatperson
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
-
– Deir el Medine online (Günter Burkard, Maren Goecke-Bauer, Stefan Wimmer): Transkription, Übersetzung, Kommentar, Metadaten, Hieroglyphen (2002–2009);
-
– Maren Goecke-Bauer: Bereitstellung und Überarbeitung der Daten von Deir el Medine online (08.05.2021);
- – Martina Landrino: Texteingabe, Lemmatisierung und Grammatikcodierung gemäß Transkription und Übersetzung von Deir el Medine online (22.07.2022).
Citer en tant que:
(Citation complète)Deir el Medine online, "oQurna 624/1" (Identifiant d’objet EX7IQZYA6RBJBGFUKGM4WXJABE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/EX7IQZYA6RBJBGFUKGM4WXJABE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/EX7IQZYA6RBJBGFUKGM4WXJABE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.