Stele des Deduantef (BM EA 1177)(Identifiant d’objet DRCJ6C5KRZG53IRNF2UWD4FWPU)
Identifiant permanent:
DRCJ6C5KRZG53IRNF2UWD4FWPU
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/DRCJ6C5KRZG53IRNF2UWD4FWPU
Type de données: Objet
Type d’objet: rechteckige Stele
-
Lieu de découverte
-
zwischen Abu Simbel und dem 2. Katarakt | Buhen
Commentaire sur ce lieu: Nordtempel, Sanktuar B, 1815/1816 dort von Bankes faksimiliert; siehe Smith, 50. Genaue Position der Stele auf dem Plan von Lyons, in: Bessarione 9, 428.
-
Lieu actuel
-
British Museum
Numéro(s) d’inventaire: EA 1177
Commentaire sur ce lieu:
1892 durch H. Lyons nach London verschickt, wo die Stele 1894 registriert wurde; siehe Smith, 50.
Datation: Sesostris I. Cheperkare
Commentaire sur la datation:
- Fünfgliedrige Titulatur Sesostris' I. auf der Stele.
-
– B. Porter und R. Moss, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs, and Paintings, vol. VII. Nubia, the Deserts, and Outside Egypt, Oxford 1952, 130 [B].
-
– E.A.W. Budge (Hg.), Hieroglyphic Texts from Egyptian Stelae, &c. in the British Museum, Part IV, London 1913, 5 und Tf. II-III (Nr. 196) [*H].
-
– M.F.L. Macadam, in: JEA 32, 1946, 60 [K].
-
– H.S. Smith, Excavations at Buhen. II. The Fortress of Buhen. The Inscriptions, EES Excavation Memoir 48, London 1976, 50-52, 64-65 [B, K, Transkription; Ü in Auszügen].
-
– C. Obsomer, Sésostris Ier. Étude chronologique et historique du règne, CÉA 5, Bruxelles 1995, 682-683 (Nr. 140) [*B, *Ü, *K].
-
– D. Franke, in: H. Felber (Hg.), Feinde und Aufrührer. Konzepte von Gegnerschaft in ägyptischen Texten besonders des Mittleren Reiches, ASAW 78.5, Stuttgart / Leipzig 2005, 105 [B; Ü, Auszug].
-
– R. Gundlach, Die Königsideologie Sesostris' I. anhand seiner Titulatur (Königtum, Staat und Gesellschaft früher Hochkulturen, 7), Wiesbaden 2008, 156 (Beleg CXLII) [K]
-
– http://www.britishmuseum.org/research/search_the_collection_database/search_object_details.aspx?objectid=101336&partid=1&IdNum=1177&orig=%2fresearch%2fsearch_the_collection_database%2fmuseum_number_search.aspx [*P]
- – R. Landgrafova, It is My Good Name that You Should Remember, Prague 2011, 246-247 (Nr. 76) [H, Ü]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
-
– 02.04.2012: Renate Landgrafova (Transkription und Übersetzung);
-
– 27.11.2012: Marc Brose (Texteingabe, Lemmatisierung, grammatische Kodierung)
- – 06.02.2013: Peter Dils (Überprüfung)
Citer en tant que:
(Citation complète)Renata Landgrafova & Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Susanne Beck, Simon D. Schweitzer, "Stele des Deduantef (BM EA 1177)" (Identifiant d’objet DRCJ6C5KRZG53IRNF2UWD4FWPU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/DRCJ6C5KRZG53IRNF2UWD4FWPU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/DRCJ6C5KRZG53IRNF2UWD4FWPU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.