Kairo CG 27541(معرف المادة الحاملة للنص DA7QXVY2VRD4BKZB53DE5VFUQE)
معرف دائم:
DA7QXVY2VRD4BKZB53DE5VFUQE
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/DA7QXVY2VRD4BKZB53DE5VFUQE
نوع البيانات: المادة الحاملة للنص
نوع المادة الحاملة للنص: Stele
التأريخ: Römische Zeit
ببليوغرافيا
-
Spiegelberg, Demotische Denkmäler, I, 1904, 69f. und Taf. XXIII;
-
Elgar, Greek Sculpture, 1903, 39f. und Pl. XXIV;
-
Jan Moje, Schrift– und Sprachwahl bei epigraphischen Triskripten des griechisch-römischen Ägypten mit einem demotischen Textteil, JSSEA 39, 2012-13, 87-124, hier 106 (Dok. 4);
- Vleeming, Short Texts IV, 2024, 254-255 Nr. 2581.
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
- mit hieroglyphischer, demotischer und griechischer Beschriftung
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، "Kairo CG 27541" (معرف المادة الحاملة للنص DA7QXVY2VRD4BKZB53DE5VFUQE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/DA7QXVY2VRD4BKZB53DE5VFUQE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/DA7QXVY2VRD4BKZB53DE5VFUQE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.