pBM EA 10732(معرف المادة الحاملة للنص CWGVVMDTU5GG7H54XESIOPSCFI)


معرف دائم: CWGVVMDTU5GG7H54XESIOPSCFI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/CWGVVMDTU5GG7H54XESIOPSCFI


نوع البيانات: المادة الحاملة للنص


نوع المادة الحاملة للنص: Schreibblatt


المواد: Papyrus

الأبعاد (ارتفاع×عرض(×عمق)): 19.5 × 16.5 cm


الظرف: fragmentarisch

تعليق حول المادة

  • Das Amulett besitzt aktuell eine Höhe von 19,5 cm und eine Breite von 16,5 cm (Donnat, in: JEA 105, 2019, 243). Der Text ist vollständig; bei der Vignette fehlt nur das Hinterteil des Schweins/Nilpferds, so dass nur wenig vom rechten und linken Rand des Papyrus fehlt. Unten links ist ein kleines rechteckiges Stück leerer Papyrus herausgeschnitten oder (sorgfältig) herausgerissen worden.
  • Der Text ist quer zur Faser geschrieben und steht damit scheinbar auf der Rückseite des Blattes. Vermutlich ist für die Herstellung des Amuletts von einer Papyrusrolle von ca. 20 cm Höhe (ramessidisches Halbformat; zu den Papyrusmaßen s. Černý, Paper & Books, 15-17) ein ebenfalls 20 cm breites Stück abgeschnitten und für die Beschriftung um 90° gedreht worden (transversa charta). Die jetzige horizontale Dimension des Papyrusamuletts wird der vertikalen Dimension der Rolle entsprechen. Aufgrund dessen kann man postulieren, dass das Amulett ursprünglich ca. 20 cm breit war (vgl. Donnat, a.a.O.).
  • Nach der Beschriftung ist das Blatt neun Mal horizontal gefaltet worden (sieben Mal von oben, zwei Mal von unten laut Donnat, a.a.O. 244); entlang der Faltkanten ist der Papyrus v.a. im mittleren Teil beschädigt. Die vertikalen Faltungen sind schlecht zu erkennen; die beiden rechteckigen Lücken in der Mitte könnten auf zwei Faltungen in diesem Bereich hinweisen; und etwas weiter rechts könnten die kleinen Löcher am Anfang von Zeile 2 auf eine weitere Faltung hindeuten. In der linken Hälfte scheint das kleine entfernte Papyrusstück in der unteren linken Ecke nicht nur horizontal, sondern auch vertikal entlang einer Faltung gelaufen zu sein. Auf jeden Fall wird das Amulett so gefaltet worden sein, dass die kleine Vignette auf der Rückseite sichtbar blieb.



الموقع الحالي

  • British Museum
    رقم (أرقام) الجرد.: EA 10732
    يكون في هذا الموقع: نعم
    تعليق حول هذا المكان:
    Der Papyrus wurde 1925 von P.E. Newberry in Luxor gekauft und kam im Jahr 1950 zusammen mit dessen Bibliothek an das British Museum (Donnat, in: JEA 105, 2019, 245).


التأريخ: 20. Dynastie

تعليق حول التأريخ:

  • Datierung aufgrund der Personennamen und der Paläographie (Donnat, in: JEA 105, 2019, 245-246).


المالك: Privatperson


ببليوغرافيا

  • – S. Donnat, Le papyrus-amulette British Museum EA 10732 et le billet modèle P. Chester Beatty VII, verso 7, in: Journal of Egyptian Archaeology 105, 2019, 243-257 [*P,*T,*Ü,*K]
  • – J.F. Quack, Bemerkungen zum Amulettpapyrus pBM EA 10732 und seinen Parallelen, in: Göttinger Miszellen 261, 2020, 155-164 [*Ü,*K]


مراجع خارجية

Trismegistos 381291

مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko
تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٣/٠٧/٠٧، آخر مراجعة: ٢٠٢٣/٠٧/٠٧

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، "pBM EA 10732" (معرف المادة الحاملة للنص CWGVVMDTU5GG7H54XESIOPSCFI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/CWGVVMDTU5GG7H54XESIOPSCFI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/CWGVVMDTU5GG7H54XESIOPSCFI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)