pBM EA 10509 (Ptahhotep, Version L2+L2G)(Identifiant d’objet CW2DB5ZK35DTNAFS7NRT363MHE)


Identifiant permanent: CW2DB5ZK35DTNAFS7NRT363MHE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/CW2DB5ZK35DTNAFS7NRT363MHE


Type de données: Objet


Type d’objet: Schriftrolle


  • Lieu de découverte


Lieu actuel

  • British Museum
    Numéro(s) d’inventaire: EA 10509
    Commentaire sur ce lieu:
    Die von Budge in Photo veröffentlichten Kol. 1-5 sind die Frames 1-3 des pBM EA 10509. Die Kol. 6-8 sind Fragmente aus der Sammlung Golénischeff, später Eigentum des Puschkin Museums in Moskau. Sie wurden H. Ibscher in Berlin zur Restaurierung und 1939 A.H. Gardiner in London zum Studium anvertraut. Von R.A. Caminos veröffentlicht, sind sie jetzt Frames 4-5 des pBM EA 10509 und werden in London aufbewahrt.


Datation: 18. Dynastie


Bibliographie

  • – E. Dévaud, Les Maximes de Ptahhotep d'après le Papyrus Prisse, les Papyrus 10371/10435 et 10509 du British Museum et la Tablette Carnarvon. Texte, Fribourg 1916 [T]
  • – Z. Zaba, Les maximes de Ptahhotep, Prague 1956 [T,Ü,K]
  • – E.A. Wallis Budge, Facsimiles of Egyptian Hieratic Papyri in the British Museum, London 1910, S. XVII-XXI und Tf. XXXIV-XXXVIII [P] (Kol. 1-5)
  • – R.A. Caminos, Literary Fragments in the Hieratic Script, Oxford 1956, 52-53 und Tf. 28-30 [P,T] (Kol. 6-8)
  • http://www.britishmuseum.org/research/search_the_collection_database/search_results.aspx?orig=%2Fresearch%2Fsearch_the_collection_database.aspx&searchText=10509%2C+papyrus&x=0&y=0&fromDate=&fromadbc=ad&toDate=&toadbc=ad [P]
  • – H. Brunner, Altägyptische Weisheit. Lehren für das Leben, Darmstadt 1988, 104-132 (Text 2) und Anmerkungen auf S. 431-442 [Ü]
  • – G. Burkard, Die Lehre des Ptahhotep, in: O. Kaiser, Texte aus der Umwelt des Alten Testaments, Band III, Lieferung 2: Weisheitstexte II, Gütersloh 1991, 195-221 [Ü] (Übersetzung nach pPrisse)
  • – A. Roccati, Sapienza egizia. La letteratura educativa in Egitto durante il II millennio a.C., Testi del Vicino Oriente antico, Brescia 1994, 33-53 [Ü] (Übersetzung nach pPrisse)
  • – R.B. Parkinson, The Tale of Sinuhe and Other Ancient Egyptian Poems 1940-1640 BC, Oxford World's Classics, Oxford 1997 (= 1998), 246-272 [Ü] (Übersetzung nach pPrisse)
  • – P. Vernus, Sagesses de l'Égypte pharaonique, La Salamandre, s.l., 2001, 63-134 (2. Aufl. 2010, 99-170 mit Nachträgen auf 171-177) [Ü]
  • – F. Hagen, An Ancient Egyptian Literary Text in Context. The Instruction of Ptahhotep (OLA 218), Leuven, Paris, Walpole 2012, 179-182 [K]


Protocole de fichier

  • P. Dils, Erstaufnahme, 26.02.2003


Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Susanne Beck, Simon D. Schweitzer
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 15.12.2020

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Susanne Beck, Simon D. Schweitzer, "pBM EA 10509" (Identifiant d’objet CW2DB5ZK35DTNAFS7NRT363MHE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/CW2DB5ZK35DTNAFS7NRT363MHE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/CW2DB5ZK35DTNAFS7NRT363MHE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)