Türsturz(معرف المادة الحاملة للنص BAHCUNK55ZHDJJL3JYFS7W7UTQ)
معرف دائم:
BAHCUNK55ZHDJJL3JYFS7W7UTQ
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/BAHCUNK55ZHDJJL3JYFS7W7UTQ
نوع البيانات: جزء المادة الحاملة للنص
المكونات: Tür
ببليوغرافيا
-
N. de G. Davies, The Rock Tombs of El Amarna I, ASE 13, London 1903, 15f., 52 Taf. 34 [P, *F, Ü];
-
M. Sandman, Texts from the Time of Akhenaten, BiAe 8, Brüssel 1938, 3 [H];
- W.J. Murnane, Texts from the Amarna Period in Egypt, Atlanta 1995, 154 (Nr. 70.4) [Ü].
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
- Textaufnahme: Gunnar Sperveslage Januar 2011
تم إنشاء ملف البيانات:
قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر مراجعة:
٢٠١٩/١١/١٤
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، "Türsturz" (معرف المادة الحاملة للنص BAHCUNK55ZHDJJL3JYFS7W7UTQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/BAHCUNK55ZHDJJL3JYFS7W7UTQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/BAHCUNK55ZHDJJL3JYFS7W7UTQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.