des deux côtés du linteau de la porte (Opet 94)(Object ID 7SAXXCEWMFD6XNZEOEI22JFWME)
Persistent ID:
7SAXXCEWMFD6XNZEOEI22JFWME
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/7SAXXCEWMFD6XNZEOEI22JFWME
Data type: Object part
Bibliography
-
– C. De Wit, Les inscriptions du temple d'Opet à Karnak, Bibl. Aeg. XI, Bruxelles, 1958, 94, senkrechte Zeilen [T]
-
– C. De Wit, Les inscriptions du temple d'Opet, à Karnak. III. Traduction intégrale des textes rituels – Essai d'interprétation, Bibl. Aeg. XIII, Bruxelles, 1968, 48 [Ü]
-
– Description de l'Égypte. Antiquités, III, Tf. 58.5 [L]
-
– R.A. Schwaller de Lubics, The Temples of Karnak, London 1999, Tf. 283 [L]
- – D. Mendel, Die Monatsgöttinnen in Tempeln und im privaten Kult (Rites égyptiens XI), Turnhout 2005, 15-17 [L,K]
Hierarchy path(s):
File protocol
-
2008: Aurélie Paulet (Transkription und Übersetzung);
- 04.10.2011: Peter Dils (Eingabe und Lemmatisierung)
Data file created:
before June 2015 (1992–2015),
latest revision:
11/14/2019
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, "des deux côtés du linteau de la porte" (Object ID 7SAXXCEWMFD6XNZEOEI22JFWME) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/7SAXXCEWMFD6XNZEOEI22JFWME>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/7SAXXCEWMFD6XNZEOEI22JFWME, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.