Felsinschrift der Hetep-Neith (Doc. 309)(معرف المادة الحاملة للنص 5J3QI237HRG4FN4VBX7WUNUDYQ)
معرف دائم:
5J3QI237HRG4FN4VBX7WUNUDYQ
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/5J3QI237HRG4FN4VBX7WUNUDYQ
نوع البيانات: المادة الحاملة للنص
نوع المادة الحاملة للنص: Fels
أسلوب الإنتاج: geschnitzt
الظرف: vollständig
-
مكان العثور
-
تعليق حول هذا المكان: Wadi Ameyra
-
التأريخ: Aha
المالك: König
ببليوغرافيا
- P. Tallet, La zone minière pharaonique du Sud-Sinaï II. Les inscriptions pré– et protodynastiques du Ouadi ʻAmeyra (CCIS nos 273–335), MIFAO 132, Kairo 2015, 28-19, Taf. 37 [*P, *F, U, Ü, K]
مراجع خارجية
مسار (مسارات) هرمية:
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Gunnar Sperveslage، "Felsinschrift der Hetep-Neith (Doc. 309)" (معرف المادة الحاملة للنص 5J3QI237HRG4FN4VBX7WUNUDYQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/5J3QI237HRG4FN4VBX7WUNUDYQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/5J3QI237HRG4FN4VBX7WUNUDYQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.