Sockel und Fußteil einer Osirisstatue (ÄS 5911)(معرف المادة الحاملة للنص 4EF2N5OAIVD55CFT26P2TKAIBE)
معرف دائم:
4EF2N5OAIVD55CFT26P2TKAIBE
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/4EF2N5OAIVD55CFT26P2TKAIBE
نوع البيانات: المادة الحاملة للنص
نوع المادة الحاملة للنص: Statue / Figur
المواد: Stein
الأبعاد (ارتفاع×عرض(×عمق)): 23.2 × 39.4 × 14.7 cm
الظرف: fragmentarisch
تعليق حول المادة
- Erhalten ist ein langrechteckiger, hoher Sockel, der in seinem vorderen Drittel oben eine Inschrift aufnimmt.
الموقع الحالي
-
Kunsthistorisches Museum
رقم (أرقام) الجرد.: ÄS 5911
تعليق حول هذا المكان:
Erworben in Luxor durch Kronprinz Rudolf, 1881 an KhMus geschenkt (ÄS 5911). Alte Lokationsnummer auf der Unterseite des Sockels: B.III.
التأريخ: 25. Dynastie – Psammetich II. Neferibre
تعليق حول التأريخ:
- Statue wurde von Psammetich II. ursupiert, ursprünglich wohl 25. Dynastie oder Necho (vgl. Rogge 1992, 49).
المالك: König
ببليوغرافيا
- – Rogge, E.: Statuen der Spätzeit (750 – ca.350 v. Chr.) (1992): Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA). Lose-Blatt-Katalog Ägyptischer Altertümer. Kunsthistorisches Museum Wien – Ägyptisch-Orientalische Sammlung. Lieferung 9. 49-51.
مسار (مسارات) هرمية:
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Jakob Schneider، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، "Sockel und Fußteil einer Osirisstatue (ÄS 5911)" (معرف المادة الحاملة للنص 4EF2N5OAIVD55CFT26P2TKAIBE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/4EF2N5OAIVD55CFT26P2TKAIBE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/4EF2N5OAIVD55CFT26P2TKAIBE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.