Opfertische(Objekt-ID 3WNN4LXHXFH2XNRVUNM7TP3PWI)
Persistente ID:
3WNN4LXHXFH2XNRVUNM7TP3PWI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/3WNN4LXHXFH2XNRVUNM7TP3PWI
Datentyp: Arrangement
Weitere Bezeichnungen / Übersetzungen
-
Ne/Be/
Objekttyp: Opfertisch
Material: Stein
Herstellungstechnik: Binse
Zustand: fragmentarisch
Datierung: Djoser (Netjerichet)
Besitzer: Privatperson
Bibliographie
-
J. Kahl, N. Kloth, U. Zimmermann, Die Inschriften der 3. Dynastie. Eine Bestandsaufnahme, ÄA 56, Wiesbaden 1995, 30-31 [*F, U, Ü]
- J. Garstang, Mahâsna and Bêt Khallâf, ERA 7, London 1902, Taf. 28.1
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Gunnar Sperveslage, "Opfertische" (Objekt-ID 3WNN4LXHXFH2XNRVUNM7TP3PWI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/3WNN4LXHXFH2XNRVUNM7TP3PWI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/3WNN4LXHXFH2XNRVUNM7TP3PWI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.