Liebeslied Nr. 51-52: oDeM 1078(Object ID 3VQA5BF2HBEB7DIW5LCYESJRKA)
Persistent ID:
3VQA5BF2HBEB7DIW5LCYESJRKA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/3VQA5BF2HBEB7DIW5LCYESJRKA
Data type: Object
Object type: Ostrakon
Materials: Stein
Dating: 19. Dynastie – 20. Dynastie
Comment on dating:
- Vgl. Mathieu, S. 22, der diese Datierung für alle Ostraka mit Liebesliedern angibt.
Bibliography
-
– G. Posener, Catalogue des ostraca hiératiques litteréraires de Deir el Médineh, Tome Ier, Fasc. IIIe, Le Caire 1938 (DFIFAO 1), S. 20, Tf. 44+44a [*F,*T]
-
– B. Mathieu, La poésie amoureuse de l'Égypte ancienne. Recherches sur un genre littéraire au Nouvel Empire, Le Caire 1996 (BdE 115), S. 117, 123-124, Tf. 28 [B,*K,T,*Ü]
-
– E. Bresciani, Letteratura e poesia dell'antico Egitto. Cultura e società attraverso i testi, Torino, 3. Auflage, 1999, S. 477 [Ü]
-
– M.V. Fox, The Song of Songs and the Ancient Egyptian Love-Songs, Madison (Wisc.) 1985, S. 79-80, 404-405 [K,T,Ü]
-
– K.A. Kitchen, Poetry of Ancient Egypt, Jonsered 1999, S. 396-397 [Ü]
- – S. Schott, Altägyptische Liebeslieder. Mit Märchen und Liebesgeschichten, Zürich 1950, S. 68 [Ü] (recht frei)
File protocol
- L. Popko, Erstaufnahme, 18.06.2010
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, "oDeM 1078" (Object ID 3VQA5BF2HBEB7DIW5LCYESJRKA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/3VQA5BF2HBEB7DIW5LCYESJRKA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/3VQA5BF2HBEB7DIW5LCYESJRKA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.