vso 3,1-3,2: Zauberspruch (siehe DigitalHeka)(Object ID 2JT42YPXO5FPVAYJ2U3A5WRL6I)
Persistent ID:
2JT42YPXO5FPVAYJ2U3A5WRL6I
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/2JT42YPXO5FPVAYJ2U3A5WRL6I
Data type: Collective caption
Dating: Merenptah Baenre – Sethos II. Usercheperure
Comment on dating:
- Die Datierung beruht auf paläographischen Kriterien, durch die der Papyrus wohl am ehesten in der Mitte oder der zweiten Hälfte der 19. Dynastie (Merenptah oder Sethos II., ca. 1213–1198) zu verorten ist (Gardiner 1935 I, 46). Gardiner erkannte keine spezifischen „late forms“, d.h. solche aus der 20. Dynastie. Quack (Die Lehren des Ani, OBO 141, 1994, 10) tendiert zur späten 19. Dynastie.
Bibliography
-
– https://www.britishmuseum.org/collection/search?keyword=Papyrus&keyword=Chester&keyword=%22Beatty%205%22 [*P]
- – A.H. Gardiner, Hieratic Papyri in the British Museum, Third Series, London 1935, Bd. 1, S. 45-52, Bd. 2, Tf. 23-29 [*T,*Ü,P (nur Rto. 6-7 und Vso. 4-5)]
Hierarchy path(s):
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, "vso 3,1-3,2: Zauberspruch (siehe DigitalHeka)" (Object ID 2JT42YPXO5FPVAYJ2U3A5WRL6I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/2JT42YPXO5FPVAYJ2U3A5WRL6I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/2JT42YPXO5FPVAYJ2U3A5WRL6I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.