dj.t-ı͗.ı͗r-ı͗w=j(Identifiant de lemme dm5722)
Identifiant permanent:
dm5722
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/dm5722
Liste de lemmes: Démotique
Catégorie lexicale: (non défini)
Traduction
Ich werde tun (o.ä.) (=ⲧⲣⲁ)
I will do (or similar)
Attestation dans le corpus de textes du TLA
2
Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA:
de
100
av. n. è.
à
1
av. n. è.
Commentaires
Fichier de données créé:
avant juin 2015 (1992-2015),
dernière révision:
19.03.2025
Citer en tant que:
(Citation complète)"dj.t-ı͗.ı͗r-ı͗w=j" (Identifiant de lemme dm5722) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/dm5722>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Andrea Sinclair, Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/dm5722, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Lüddeckens, Hawara, 166 (Facsimiles der verschiedenen Belege in den Hawara-Papyri), zum kopt. kausativen Infinitiv gestellt.
Auteur du commentaire: Jonas Treptow (Fichier de données créé: 18.01.2023, dernière révision: 18.01.2023)