hrj(Identifiant de lemme 99010)

graphie hiéroglyphique: 𓉔𓂋𓏭𓏴𓂡


Identifiant permanent: 99010
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/99010


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: verbe


Traduction

de
melken (?)
en
to milk (?)
fr
traire (?)

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2445 av. n. è. à 944 av. n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur

𓈖𓉔𓄿𓂋𓏭𓏴𓂡 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓉔 | 1× V\inf ( 1 )
𓉔𓂋𓏭𓏴𓂡 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓉔𓄿𓃭𓏤𓂷𓂡 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓉔𓏲𓃭𓏤𓏊 | 1× V\inf ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 2, 498.3
  • Lesko, Dictionary II, 86
  • KoptHWb 385


Références externes

Ancien TLA 99010
Dictionnaire copte en ligne C6760
Archives de feuillets numérisés 99010
Erman & Grapow, Wörterbuch 498
Projet Ramsès 4961
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 5785
Wikidata L1394603

Commentaires

hrj ist ein relativ seltenes Verb, das schon in altägyptischen und mittelägyptischen Gräbern in Darstellungen von Melkszenen vorkommt (Moussa/Altenmüller, Nianchchnum und Chnumhotep, 154, Guglielmi, Reden, Rufe, Lieder, 108-109). In den Grabszenen ist, ebenso wie in pTurin CGT 54051, Vso. 3,2-3, die Milch das semantische Objekt des Verbs, in der Erzählung von Horus und Seth auf pChester Beatty I, Rto. 7,7 ist es eine Gazelle.

L. Popko, 02. Oktober 2020.

Auteur du commentaire: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier de données créé: 02.10.2020, dernière révision: 13.06.2022)


Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 07.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"hrj" (Identifiant de lemme 99010) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/99010>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/99010, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)