rhn.w(Identifiant de lemme 95490)
graphie hiéroglyphique: 𓂋𓉔𓈖𓏌𓅱𓂢𓏥
Identifiant permanent:
95490
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/95490
Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique
Catégorie lexicale: nom commun (masc.)
Traduction
Attestation dans le corpus de textes du TLA
2
Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA:
de
1580
av. n. è.
à
1292
av. n. è.
graphies dans le corpus de textes du TLA:
Références externes
Commentaires
Citer en tant que:
(Citation complète)"rhn.w" (Identifiant de lemme 95490) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/95490>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/95490, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
rhn.w: Nur in Eb 696 (im Arm lokalisiert) und H 4 (im After lokalisiert) genannt; beide Male in der Konstruktion rhn.w n.w wḫd.w, d.h. syntaktisch ein Plural und semantisch eine Erscheinung der wḫd.w-Krankheitsauslöser. Eine genauere Eingrenzung der Bedeutung ist unmöglich. MedWb 1, 530 vermerkt, dass es geschrieben sei wie eine Ableitung vom Verb rhn: „stützen“, und vermutet, dass es vielleicht als „Stütze“ im Sinne von „Grundlage, Ursache“ des wḫd.w-Phänomens zu interpretieren ist. Ferner vermutet MedWb, dass es vielleicht eine Bezeichnung der st.t-Schleimstoffe/-Sekrete sein könnte, denn im Rezept Eb 856f werden st.t-Sekrete als Ursache für ein Schulterleiden genannt, das mit zitternden Fingern einhergeht; die Tertia Comparationis sind hierbei Leiden der Armgegend in Verbindung mit einem Zittern. Dieser Erwägung folgt auch Westendorf, Handbuch Medizin, 655, Anm. 177. Bardinet, Papyrus médicaux, 348 und 376 übersetzt rhn.w dagegen in beiden Fällen diskussionslos, aber vorsichtig mit „accumulations (?)“. Ebbell, Papyrus Ebers, 100 und Grundriß der Medizin IV/1, 83 übersetzen den Begriff nicht.
Literatur:
– T. Bardinet, Les papyrus médicaux de l’Égypte pharaonique, Penser le médecine (Paris 1995).
– H. von Deines, H. Grapow, W. Westendorf, Übersetzung der medizinischen Texte, Grundriß der Medizin der alten Ägypter IV.1 (Berlin 1958).
– H. von Deines, W. Westendorf, Wörterbuch der medizinischen Texte. Erste Hälfte (ꜣ-r), Grundriß der Medizin der alten Ägypter VII.1 (Berlin 1961).
– B. Ebbell, The Papyrus Ebers. The Greatest Egyptian Medical Document (Copenhagen, London 1937).
– W. Westendorf, Handbuch der altägyptischen Medizin, Handbuch der Orientalistik I.36 (Leiden 1999).
L. Popko, 29. August 2023.
Auteur du commentaire: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier de données créé: 29.08.2023, dernière révision: 29.08.2023)