kꜣmn(Lemma-ID 882869)


Persistente ID: 882869
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/882869


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Substantiv (mask.)


Übersetzung

de
Blindheit (erworben durch ein Augenleiden/eine Augenverletzung)
en
blindness
fr
cécité (à la suite d'une maladie/blessure oculaire)

Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 1076 v.Chr. bis 301 v.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin


𓎡𓄿𓏠𓈖𓁻 | 8× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
𓎡𓄿𓏠𓈖𓏌𓏲𓁻 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓎡𓈖𓏠𓈖𓏹𓁻 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂓[] | 1× V\inf ( 1 )
𓎡𓄿𓏠𓈖[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓎡𓄿𓏠𓈖⸮𓁻? | 1× N.m:sg ( 1 )
𓎡𓄿𓏠𓈖𓁻Ff100 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )

Bibliographie

  • Lesko, Dictionary IV, 34


Digitale Verweise

Erman & Grapow, Wb. 107

Kommentare

Zu dem seit dem Alten Reich belegten Begriffen šp „blind sein, blenden“ (Wb 4, 443.1–11) und šp.t „Blindheit“ (Wb 4, 443.12–13, MedWb 844–845) tritt ab dem Neuen Reich das Wort kꜣmn, das in erster Linie als Verbum, sowohl intransitiv aber auch transitiv mit der Bedeutung „blenden“ sowie als Substantiv zur Bezeichnung einer blinden Person belegt ist. Vor allem in den Oracular Amuletic Decrees wird der Begriff ebenfalls substantivisch als Bezeichnung einer Krankheit bzw. einer Bedrohung verstanden. Nach Manniche (in: CdE 53/105, 1978, 14–17) wird durch kꜣmn (Lesko, Dictionary IV, 34: „blindness“) eine irreversible Verletzung bzw. eine Verstümmelung des Auges ausgedrückt, wohingegen der Verlust bzw. eine Verminderung der Sehkraft mit dem Begriff šp(.t) bezeichnet wird. Aus der Tatsache, dass in den OAD, die in ihren Aussagen immer zukunftsgerichtet sind, regelmäßig kꜣmn, aber šp nicht ein einziges Mal belegt ist, folgert Fischer-Elfert (pers. Mitteilung 16.10.19), dass šp.t derjenige Begriff sein muss, der eine angeborene Blindheit bezeichnen kann. Zudem weist er darauf hin (Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 90), dass die Verbindung von kꜣmn und sbḥ (Černý, CED 148; Meeks, AL 77.3506; Lesko, Dictionary III, 33), die in den OAD belegt ist, nahelegt, in kꜣmn eine Folgeerscheinung der Lepraerkrankung zu sehen, die dadurch hervorgerufen wird, dass die Patienten durch Lidverlust die Augen nicht mehr schließen können, vgl. hierzu auch Grams, in: SAK 46, 71. Eine Übersicht zur Konzeption von Blindheit im Alten Ägypten bietet Grässler (Konzept des Auges, 261–277), deren Untersuchung die von Manniche vorgeschlagene Differenzierung der Begriffe bestätigt (ebd., 262).

A.Blöbaum 14.09.2022

Autor:in des Kommentars: Strukturen und Transformationen


Editor:innen: Simon D. Schweitzer; unter Mitarbeit von: Annik Wüthrich, Altägyptisches Wörterbuch
Datensatz erstellt: 22.06.2021, letzte Revision: 27.09.2024

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"kꜣmn" (Lemma-ID 882869) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/882869>, ediert von Simon D. Schweitzer, unter Mitarbeit von Annik Wüthrich, Altägyptisches Wörterbuch, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/882869, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)