sšn(Lemma-ID 880109)


Persistente ID: 880109
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/880109


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Substantiv (mask.)


Übersetzung

de
Ente
en
duck
fr
canard

Bezeugung im TLA-Textkorpus

Keine Belege im TLA-Textkorpus


Bibliographie

  • Hannig, HWb (Marburger Edition), 831


Kommentare

sšn: eine kleinere Entenart (falls das Wort existiert). Schäfer, in: Wreszinski, Atlas III, 173 zu Tf. 83.C, der sich auf die Expertise des Zoologen Max Hilzheimer berufen konnte (s. Atlas III, Vorwort), nennt den sšn-Vogel auf dem Relief Berlin 14642 (links oben in einem Gebäude) eine "Gans". Schäfer (in: Atlas III, 174, Anm. 1) meint, dass möglicherweise manchmal eine Verschreibung für die smn-Gans vorliegen kann (mn-Zeichen ohne Spielsteine kann wie š aussehen, so die Interpretation von Kuentz, L'oie du Nil, 5-8 und auch DZA 29.219.750 und Wreszinski, Atlas I, Tf. 27), aber dass es auf dem Relief einen zweiten, sšn genannten Vogel gibt (unten rechts, vor dem wšꜣ.t-Vogel), der "ein kurzbeiniges, mittelkräftiges Tier mit abgesetztem Flügelrand" bzw. "kurzhälsig und niedrig" ist, also ein ganz anderer Vogel als die smn-Gans (in Atlas I, Tf. 27 auch smn genannt). Relief Berlin 14642 stammt aus der Mastaba des Spd-ḥtp aus Saqqara (Mariette D15: Harpur, in: MDAIK 42, 1986, 63, 65 hat sšn als smn gelesen mit der Beschreibung "a smaller duck"). Auch auf einem Relief aus dem Mastaba des Kꜣ-m-rḥw (Saqqara 79/D2 [PM III²/2, 486, Nr. 3.V], 5. Dyn., heute Kopenhagen; Abb. in: Mogensen, La collection égyptienne de la Glyptothèque Ny Carlsberg, 1930, Tf. 88) erscheint dieser Vogel. Boessneck, Zur Gänsehaltung im alten Ägypten, in: Festschrift der Wiener Tierärztlichen Monatsschrift Herrn Professor Dr. Josef Schreiber zum 70. Geburtstag gewidmet, Wien 1960, 192-206 hat die verschiedenen Bezeichnungen untersucht (S. 194-196) und nennt den sšn-Vogel eine "kleinere Entenart" (S. 195). Eine Vogelbezeichnung zšn oder sšn findet sich nicht in Wb. (Relief Berlin 14642 wird unter smn eingeordnet). Hannig, Handwörterbuch. Marburger Edition, 831 {30646}: "e. Ente"; Hannig, Ägyptisches Wörterbuch, I, 1239 hat s.v. sšn den Kopenhagener Beleg aufgenommen, aber vermerkt "Vermutlich nur Schreibung für smn Nilgans". Mahmoud, Die wirtschaftliche Bedeutung der Vögel, 84 verweist für sšn auf die smn-Gans (S. 74-75). Vgl. auch nwr sšn.tj für eine Art von Reiher (nwr) in CT III, 79f (sšn.tj mit Vogeldeterminativ), laut Goelet vielleicht eine Ableitung von sšn: "Lotusblume" oder sšn.t: "Papyrusstengel" (Goelet, in: BES 5, 1983, 51); Meeks, ALex II, 78.3846: "l'oiseau du bassin de papyrus (?)"; anders Vernus & Yoyotte, Bestiaire des Pharaons, 85, 382: sšn.tj 〉 šntj, "héron".

P. Dils (Artikel verfasst im Okt. 2018)

Autor:in des Kommentars: Strukturen und Transformationen


Editor:innen: Simon D. Schweitzer; unter Mitarbeit von: Andrea Sinclair, Annik Wüthrich
Datensatz erstellt: 12.03.2019, letzte Revision: 17.09.2024

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"sšn" (Lemma-ID 880109) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/880109>, ediert von Simon D. Schweitzer, unter Mitarbeit von Andrea Sinclair, Annik Wüthrich, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/880109, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)