nḫt(معرف المادة المعجمية 87560)
التهجئة الهيروغليفية: 𓈖𓆱𓐍𓏏𓀜
معرف دائم:
87560
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/87560
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: فعل (فعل صحيح ثلاثي)
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
119
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
2375 ق.م.
إلى
324 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓂡 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓂡𓅘 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓂡𓏏𓏲 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓆱𓐍𓏏𓀜 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓆱𓐍𓏏𓂡 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓆱𓐍𓏏𓂻𓀜𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓂝𓐍𓂡 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓈖𓂡 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓆱𓂡 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓈖𓆱𓏏𓂡 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓈖𓆱𓏏𓐍𓀜 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓈖𓆱𓏏𓐍𓂡 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓈖𓆱𓐍𓀜𓏏𓏲 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓈖𓆱𓐍𓂻𓀜𓏛 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓈖𓆱𓐍𓂻𓀜𓏛𓏤 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓆱𓐍𓏏 | 2× V(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
𓈖𓆱𓐍𓏏𓀜 | 1× V(infl. ?) ( 1 ) | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 3× V\ptcp.act.m.sg ( 1، 2، 3 ) | 1× V\res-2sg.m ( 1 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 ) | 4× V\res-3sg.m ( 1، 2، 3، 4 ) | 4× V\tam.act ( 1، 2، 3، 4 ) | 4× V\tam.act:stpr ( 1، 2، 3، 4 )
𓈖𓆱𓐍𓏏𓀜𓋔 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓈖𓆱𓐍𓏏𓀜𓍘𓇋 | 1× V\res-3pl.m ( 1 ) | 3× V\res-3sg.f ( 1، 2، 3 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓈖𓆱𓐍𓏏𓀜𓏏𓏲 | 3× V\res-3sg.f ( 1، 2، 3 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓈖𓆱𓐍𓏏𓀜𓏏𓏲𓀀𓏥 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓈖𓆱𓐍𓏏𓀜𓏛 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓈖𓆱𓐍𓏏𓂝 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\res-3pl.m ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓈖𓆱𓐍𓏏𓂞 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓆱𓐍𓏏𓂞𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓆱𓐍𓏏𓂡 | 4× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4 ) | 4× V\ptcp.act.m.sg ( 1، 2، 3، 4 ) | 4× V\res-3sg.f ( 1، 2، 3، 4 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 5× V\tam.act:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓈖𓆱𓐍𓏏𓂡𓀜 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓈖𓆱𓐍𓏏𓂡𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓈖𓆱𓐍𓏏𓂡𓍿 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓈖𓆱𓐍𓏏𓂻𓀜 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓈖𓆱𓐍𓏏𓎡𓀀 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓈖𓆱𓐍𓏏𓏏𓀜 | 1× V\inf ( 1 )
𓈖𓆱𓐍𓏏𓏛𓀜 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓈖𓆱𓐍𓏏𓏤𓀜 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓈖𓆱𓐍𓏏𓀜 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓈖𓆱𓐍𓀜 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
[]𓀜 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
[]𓆱𓐍𓏏𓀜𓍘𓇋 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
[]𓏏 | 1× V\inf ( 1 )
[]𓐍𓏏𓏛𓀜 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓈖⸮𓆱?𓏏𓏤 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓈖𓆱𓐍[] | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓆱𓐍[]⸮𓏤?⸮𓏛? | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓈖𓆱𓐍𓏏[] | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓈖𓆱𓐍𓏏[]𓏏𓏲 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓈖[] | 1× V\tam.act ( 1 )
- Wb 2, 314.6-315.4
محتويات حقل الببليوغرافيا
للحصول على الاختصارات الببليوغرافية التي قد ترغب في البحث عنها، انظر هنا.
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
توفر الكثير من مدخلات المواد المعجمية أيضًا معلومات حول العلاقات بمواد معجمية أخرى. أنواع هذه العلاقات هي:
- العلاقة المرجعية ("تم استبداله بـ / يُشار إليه من"): المواد المعجمية الملغاة أو المتقادمة أو المرجعية، أي تلك ذات الحالة التحريرية "غير نشط" (انظر أعلاه)، تنشئ رابطًا إلى البديل الخاص بها (والعكس صحيح).
- العلاقة الهرمية ("الأعلى في الترتيب / يُشار إليها بـ"):
- وفقًا للتحليل النحوي المقبول على نطاق واسع والذي ينص على أن الصفات والمواد المعجمية الفعلية المتعلقة بها مرتبطة ببعضها بعلاقة منتجة، توفر الصفات عادةً روابط إلى المواد المعجمية الفعلية (الأعلى في الترتيب) ذات الصلة (والعكس صحيح).
- مدخلات المواد المعجمية التجميعية مثل jri̯ (sḫr.w) "يعتني" تنشئ رابطًا إلى المادة المعجمية الجوهرية الأعلى الخاصة بها (jri̯ "يفعل"). وبالمثل، تنشئ المدخلاتُ التي تمثل دلالاتٍ جديرة بالملاحظة بشكلٍ خاص من الناحية السياقية، مثل jri̯ (بالإضافة إلى اسم المادة المعجمية المتفرعة) بمعنى "يستدعي"، رابطًا إلى المادة المعجمية الأعلى في الترتيب (jri̯ "يفعل").
- العلاقة التاريخية ("لاحق / سابق"): المدخلات المرتبطة تاريخيًا في قائمة المواد المعجمية الهيروغليفية-الهيراطيقية وقائمة المواد المعجمية الديموطيقية مترابطة فيما بينها كلواحق أو سوابق، على التوالي. (لا تزال في طور التنفيذ)
- علاقة جزئية/كلية ("أجزاء / جزء من"): توفر المواد المعجمية متعددة الكلمات، أي المادة المعجمية المُكونة من كلمتين أو أكثر، روابط إلى مدخلات المواد المعجمية للأجزاء الخاصة بها (والعكس صحيح). على سبيل المثال، يشير المُركَّب ḥw.t-nṯr "معبد" إلى صيغتين صرفيتين أساسيتين منفصلتين ḥw.t "إيوان" و nṯr "إله" (والعكس صحيح). (لا تزال في طور التنفيذ)
- العلاقة الجذرية ("جذر / جذر لـ"): مدخلات المواد المعجمية الأساسية، أي المادة المعجمية أحادية الكلمة، توفر إشارات إلى جذرها الساكن (والعكس صحيح).
بالنسبة لبعض العلاقات، يمكن رؤية شواهد المادة المعجمية الرئيسية مع شواهد المواد المعجمية المرتبطة بها هرميًا (بشكلٍ تكراري).
مراجع خارجية
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"nḫt" (معرف المادة المعجمية 87560) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/87560>، نُشر بواسطة AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، مع مساهمات من قبل Lisa Seelau، Annik Wüthrich، Simon D. Schweitzer، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٤.٢، ٢٠٢٦/۱/٢۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/87560، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.