qꜣḥ(Identifiant de lemme 858209)


Identifiant permanent: 858209
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/858209


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: verbe (3-lit.)


Traduction

de
(Pferde) bändigen
en
to control (a horse)
fr
dompter (cheval)
ar
ترويض؛ كبح (الخيول)

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 1400 av. n. è. à 1198 av. n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur

𓈎𓄿𓇉𓄿𓂷𓂡 | 1× V\inf ( 1 )
𓈎𓄿𓇉𓄿𓈎𓏴𓂡 | 1× V\inf ( 1 )
𓈎𓄿𓇉𓄿𓏲𓏛𓀜 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓈎𓎛𓎛𓅱𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 5, 66.8-10
  • Lesko, Dictionary IV, 22
  • ONB 679, Anm. 757


Références externes

Ancien TLA 858209
Dictionnaire copte en ligne C1514
Erman & Grapow, Wörterbuch 66
Projet Ramsès 5047

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Andrea Sinclair, Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Mohamed Sherif Ali
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 29.09.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"qꜣḥ" (Identifiant de lemme 858209) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/858209>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Andrea Sinclair, Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Mohamed Sherif Ali, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/858209, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)