ṯtf(Identifiant de lemme 854582)


Identifiant permanent: 854582
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/854582


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: verbe (3-lit.)


Traduction

de
besteigen; übersteigen; steigen (Wasser); ausschütten; sich ergießen; überflutet sein
en
to climb; to climb over; to rise (water); to pour out; to pour forth; to be flooded
fr
monter sur (qqch); dépasser, excéder; monter (de l'eau, intrans.); (dé)verser; se déverser, se répandre; être inondé

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 1202 av. n. è. à 30 av. n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓎀𓆑𓇋𓇋𓂾𔏳𓂻 | 1× V\inf ( 1 )
𓎀𓏏𓆑𓏴𓂻 | 1× V\inf ( 1 )

𓍿[] | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓎀𓏏𓄹US9D26BVARA | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 5, 411.12-413.2


Références externes

Ancien TLA 854582
Erman & Grapow, Wörterbuch 411
Wikidata L1387288

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Andrea Sinclair, Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 04.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"ṯtf" (Identifiant de lemme 854582) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/854582>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Andrea Sinclair, Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/854582, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)