ḫy-rʾ-ꜥ(Identifiant de lemme 852651)


Identifiant permanent: 852651
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/852651


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: pronom (pronom interrogatif)


Traduction

de
wahrlich; wehe
en
truly; woe
fr
véritablement; gare à
ar
حقا ؛ حذار ؛ أنتبه للسان الحال ؛ بجد

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 1279 av. n. è. à 1198 av. n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


Bibliographie

  • Wb 3, 238.15


Références externes

Ancien TLA 852651
Erman & Grapow, Wörterbuch 238
Wikidata L1395733

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Simon D. Schweitzer, Andrea Sinclair, Annik Wüthrich, Amr El Hawary
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 04.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"ḫy-rʾ-ꜥ" (Identifiant de lemme 852651) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/852651>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, Andrea Sinclair, Annik Wüthrich, Amr El Hawary, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/852651, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)