mr(Identifiant de lemme 71790)

graphie hiéroglyphique: 𓍋𓅓𓂋𓅪


Identifiant permanent: 71790
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/71790


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: verbe (2-lit.)


Traduction

de
schmerzen; krank sein; leiden
en
to be ill; to suffer
fr
souffrir; être malade
ar
وجع؛ أن يكون مريضًا؛ يعاني

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2686 av. n. è. à 14 n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓅓𓂋𓅪𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓋹𓅓𓅪 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓍋𓅓𓂋 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍋𓅓𓂋𓅟 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍋𓅓𓂋𓅨 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓍋𓅓𓂋𓅪 | 3× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 1× V\advz ( 1 ) | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 3× V\inf ( 1, 2, 3 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 ) | 1× V\res-2sg.m ( 1 ) | 3× V\res-3pl.m ( 1, 2, 3 ) | 2× V\res-3sg.f ( 1, 2 ) | 15× V\res-3sg.m (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 12× V\tam.act (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 31× V\tam.act:stpr (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓍋𓅓𓂋𓅪𓂜 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓍋𓅓𓂋𓅪𓈖 | 2× V\tam.act-ant ( 1, 2 )
𓍋𓅓𓂋𓅪𓍘𓇋 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\res-3pl.f ( 1 ) | 3× V\res-3sg.f ( 1, 2, 3 )
𓍋𓅓𓂋𓅪𓏏𓏲 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓍋𓅓𓂋𓅪𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓍋𓅓𓂋𓅪𓏲𓏭 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓍋𓅓𓂋𓅱𓅪𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍋𓅓𓂋𓏲𓅪 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓍋𓅓𓅪 | 2× V\ptcp.act.f.sg ( 1, 2 )
𓍋𓅓𔏳𓏱𓏏𓏲 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓍋𓅓𔏳𔏳𓏱𓏏𓏲 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓍋𓅪𓏥 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍋𓰮𓂋𓅪 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍋𓰮𓅪 | 6× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓍋𓰮𓏏𓅪𓏱 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓍌𓅓𓂋 | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 )
𔊲𓅓 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𔊷 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𔊷𓰮𓂋𓅪 | 3× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𔊷𓰮𓂋𓅱𓅪𓏥 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )

[]⸮𓂋?𓏱 | 1× V(unclear) ( 1 )
[]𓂋𓅨 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
[]𓅓𓂋𓅪 | 1× V\res-3du.f ( 1 )
[]𓅓𓅪 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
⸮𓍋? | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓍋⸮[]? | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍋𓅓[] | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓍋𓅓𓂋[] | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓍋𓅓𓂋[]𓅪 | 1× V(unclear) ( 1 )
𓍋𓅓𓂋𓅨𓅱[] | 1× V(infl. unedited) ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 2, 95.1-15
  • MedWb 376-378


Références externes

Ancien TLA 71790
Archives de feuillets numérisés 71790
Erman & Grapow, Wörterbuch 95
Projet Ramsès 6954
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 6292
Wikidata L1382157

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Amr El Hawary
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 03.09.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"mr" (Identifiant de lemme 71790) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/71790>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Amr El Hawary, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/71790, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)