mꜥnḏ.t(Lemma-ID 68850)


Persistente ID: 68850
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/68850


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Substantiv (fem.)


Übersetzung

de
Tagesbarke (Sonnenschiff am Morgen)
en
Manedjet (day bark of the sun god)
fr
barque portative (barque solaire le matin)

Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 2375 v.Chr. bis 14 n.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin


𓂝𓂧𓊞 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓂝𓂧𓏏𓊛 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓅓𓂝𓂝𓂧𓏏𓊞 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓅓𓂝𓂝𓂧𓏛𓊛𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓅓𓂝𓂝𓎙𓏏𓊞 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓅓𓂝𓈖𓆓𓏏𓊞 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓅓𓂝𓎙𓂧𓇋𓇋𓊛𓅆 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓅓𓂝𓎙𓂧𓊛 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓅓𓂝𓎙𓂧𓏏𓏏𓊞 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓅓𓂝𓎙𓂧𓏏𓏤𓊞 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓅓𓂝𓎙𓂧𓏏𓏭𓊛 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓅓𓂝𓎙𓂧𓏏𓏭𓊛𓅆 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓅓𓂝𓎙𓂧𓏏𓏭𓊞 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓅓𓎙𓂧𓏏𓏏𓊛var | 1× N.f:sg ( 1 )
𓅓𓎚𓂧𓏏𓊞𓁐 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓊛 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓌳𓂝𓂝𓂧𓏛𓊛𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎙𓂧𓏏𓊛 | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 )
𓎙𓂧𓏏𓏏𓊛 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓎙𓂧𓏏𓏏𓊛𓏤𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎙𓂧𓏏𓏏𓊞var | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎙𓂧𓏏𓏭𓊛 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓎙𓂧𓏏𓏭𓊛𓅆 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓎙𓂧𓏭𓊛𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎙𓂧𓏭𓏏𓏭𓊛 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎙𓂧𓏲𓊛 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎙𓏏𓅱𓊞 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎙𓏏𓊛 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓎚𓂧𓊛 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓎚𓏏𓊞var | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓐝𓂝𓎙𓂧𓏏𓏭𓊞𓁐𓁐 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )

G17A𓎙𓈖𓏏P30 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
G17A𓎚𓂧𓏏P30 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 )
G20A𓎙𓂧𓏏𓏭P46 | 1× N.f:sg ( 1 )
P36 | 1× N.f:sg ( 1 )
V27B𓈖𓂧𓏏P104A | 1× N.f:sg ( 1 )
V65𓂧P4A | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
[]P4A | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓂧𓎙P46 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓂝𓎚𓂧𓏏P30 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓄱𓂝𓎺𓏏𓎙P44 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄱𓂝𓏏𓏭P36 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄱𓎙𓏏𓏏P30 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓅓[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓅓𓂝[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓅓𓂝𓈖𓂧𓇋𓇋𓏏US9P45VARBvar | 1× N.f:sg ( 1 )
𓅓𓂝𓈖𓆓𓇋𓇋𓏏P4A | 1× N.f:sg ( 1 )
𓅓𓂝𓎙𓂧P34 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓅓𓂝𓎙𓏏𓏭P44C | 1× N.f:sg ( 1 )
𓅓𓂝𓏏𓏭P44 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎙var𓇋𓇋𓏏P30 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎙?𓂧𓏏𓊛 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓎙𓏏P27Avar | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎙𓏏P30var | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 )
𓎙𓏏𓏏P36 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎙𓏏𓏭P44 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓎙𓏏𓏭P44C | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓎙𓐝P4A | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 )
𓎚𓂧𓏏P30 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓎚𓂧𓏏P30𓁐 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓎚𓅓𓂝𓏏P71Bvar | 5× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓎚𓅓𓂝𓏏P98var | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎚𓅱𓏏US9P29VARA | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎚𓏏P27A | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓅓P4A | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓐝𓂝𓈖𓆓𓏏P36var | 1× N.f:sg ( 1 )
𓐝𓎙𓂧𓏏𓏏P36var | 1× N.f:sg ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 2, 48.1-8
  • Jones, Naut. Titles, 246 (43)
  • vgl. Wilson, Ptol. Lexikon, 415


Digitale Verweise

Alt-TLA 68850
Projet Karnak 1143
Digitalisiertes Zettelarchiv 68850
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 4819

Editor:innen: Altägyptisches Wörterbuch; unter Mitarbeit von: Lisa Seelau, Annik Wüthrich
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 17.09.2024

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"mꜥnḏ.t" (Lemma-ID 68850) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/68850>, ediert von Altägyptisches Wörterbuch, unter Mitarbeit von Lisa Seelau, Annik Wüthrich, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/68850, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)