Ḥꜥpj(معرف المادة المعجمية 650066)
التهجئة الهيروغليفية: 𓎛𓂝𓊪𓏭𓈘
معرف دائم:
650066
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/650066
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: اسم إله
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
203
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
1939 ق.م.
إلى
324 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓂐𓈗𓈘𓈇𓅆 | 2× DIVN ( 1، 2 )
𓂐𓈘 | 1× DIVN ( 1 )
𓂐𓊪𓈗𓈘𓏤𓈇𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓄹𓂐𓈗 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓄹𓂐𓈗𓅆 | 2× DIVN ( 1، 2 )
𓄹𓂐𓈗𓈘𓈇𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓄹𓂐𓈗𓈘𓏤𓈇𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓄹𓂐𓏲𓈗𓈘𓈇𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓄹𓂐𓏲𓈗𓈘𓈇𓅆 | 3× DIVN ( 1، 2، 3 )
𓄹𓂐𓈗𓈘𓈇𓅆 | 2× DIVN ( 1، 2 )
𓄹𓄹𓄹𓈘 | 1× N:sg:stc ( 1 )
𓉔𓂝𓊪𓏭𓈇𓈗𓈘𓈇𓏥 | 1× DIVN ( 1 )
𓎛𓂝𓊪 | 7× DIVN(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 )
𓎛𓂝𓊪𓈗 | 2× DIVN ( 1، 2 )
𓎛𓂝𓊪𓈗𓀭 | 2× DIVN ( 1، 2 ) | 2× DIVN(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓎛𓂝𓊪𓈗𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓎛𓂝𓊪𓈗𓈘 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓎛𓂝𓊪𓈗𓈘𓀭 | 5× DIVN(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓎛𓂝𓊪𓈘 | 5× DIVN ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 9× DIVN(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9 ) | 2× N:sg:stc ( 1، 2 )
𓎛𓂝𓊪𓈘𓀭 | 3× DIVN ( 1، 2، 3 )
𓎛𓂝𓊪𓈘𓁐 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓎛𓂝𓊪𓏭𓇥𓈗𓀭 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓎛𓂝𓊪𓏭𓈇𓈗𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓎛𓂝𓊪𓏭𓈇𓈗𓈘𓈇 | 2× DIVN ( 1، 2 )
𓎛𓂝𓊪𓏭𓈐𓈗𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓎛𓂝𓊪𓏭𓈗𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓎛𓂝𓊪𓏭𓈘𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓎛𓂝𓊪𓏭𓈘𓈗𓀭 | 4× DIVN(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4 )
𓎛𓂝𓊪𓏭𓈘𓈗𓅆 | 6× DIVN ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
𓎛𓂝𓊪𓏭𓈙𓈗𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓎛𓂝𓊪𓏭𓊅𓈗𓅆 | 4× DIVN ( 1، 2، 3، 4 )
𓎛𓂝𓊪𓏭𓊅𓈗𓈘𓈇 | 14× DIVN (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓎛𓂝𓊪𓏭𓊅𓈗𓈘𓈇𓅆 | 2× DIVN ( 1، 2 )
𓎛𓂝𓊪𓏭𓊅𓈗𓈘𓈇𓏤𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓎛𓂝𓊪𓏭𓊅𓈗𓈘𓏤𓈇 | 1× DIVN ( 1 )
𓎛𓂝𓊪𓊅𓈗𓈘𓏤𓈇𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓎛𓆑𓊪𓈘 | 1× DIVN ( 1 )
𓎛𓊪𓈘𓊹 | 1× DIVN ( 1 )
𓎛𓎺𓊪𓈗 | 2× DIVN ( 1، 2 ) | 2× N:sg:stc ( 1، 2 )
𓏭𓄹𓂐𓈗𓈘𓈇𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓐑𓊪 | 1× DIVN ( 1 )
𓐑𓊪𓇋𓇋𓀭 | 3× DIVN ( 1، 2، 3 ) | 2× DIVN(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓐑𓊪𓇋𓇋𓂻𓏭 | 1× DIVN ( 1 )
𓐑𓊪𓇋𓇋𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓐑𓊪𓏲𓇋𓇋𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
var | 1× DIVN ( 1 )
𓄹𓄹𓄹𓈘 | 2× DIVN ( 1، 2 )
𓂝𓊪𓈘𓈗𓀭 | 6× DIVN(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
𓎛𓂝𓊪𓏭𓈇𓈗𓈘𓈇𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
[]𓂝[] | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
[]𓂝𓊪𓏭𓊅𓈗𓈘𓈇 | 1× DIVN ( 1 )
[]𓈗𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
[]𓈗𓈘[] | 1× DIVN ( 1 )
[]𓊅𓈗𓈘𓈇[] | 1× DIVN ( 1 )
[]𓏭𓈗𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
[]𓏭𓊅𓈗𓈘[] | 1× DIVN ( 1 )
[]𓏭𓊅𓈗𓈘𓈇 | 1× DIVN ( 1 )
[]𓏭𓊅𓈗𓈘𓈇𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
⸮𓁉?var | 1× DIVN ( 1 )
𓄹𓄹𓄹US9D26BVARA𓈘 | 1× DIVN ( 1 )
𓎛[] | 1× DIVN ( 1 )
𓎛[]𓈗𓈘𓈇 | 1× DIVN ( 1 )
𓎛[]𓊪𓏭𓊅𓈗𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓎛[]𓏭[]𓈘𓈗[] | 1× DIVN ( 1 )
𓎛𓂝[]𓊪𓈘 | 1× DIVN ( 1 )
𓎛𓂝[]𓏭𓈗𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓎛𓂝𓊪[]𓈗𓈘𓈇 | 1× DIVN ( 1 )
𓎛𓂝𓊪𓏭[] | 1× DIVN ( 1 )
𓎛𓂝𓊪𓏭𓈘𓈗[] | 1× DIVN ( 1 )
-
Wb 3, 43.5-12
- LGG V, 44 ff.
محتويات حقل الببليوغرافيا
للحصول على الاختصارات الببليوغرافية التي قد ترغب في البحث عنها، انظر هنا.
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
توفر الكثير من مدخلات المواد المعجمية أيضًا معلومات حول العلاقات بمواد معجمية أخرى. أنواع هذه العلاقات هي:
- العلاقة المرجعية ("تم استبداله بـ / يُشار إليه من"): المواد المعجمية الملغاة أو المتقادمة أو المرجعية، أي تلك ذات الحالة التحريرية "غير نشط" (انظر أعلاه)، تنشئ رابطًا إلى البديل الخاص بها (والعكس صحيح).
- العلاقة الهرمية ("الأعلى في الترتيب / يُشار إليها بـ"):
- وفقًا للتحليل النحوي المقبول على نطاق واسع والذي ينص على أن الصفات والمواد المعجمية الفعلية المتعلقة بها مرتبطة ببعضها بعلاقة منتجة، توفر الصفات عادةً روابط إلى المواد المعجمية الفعلية (الأعلى في الترتيب) ذات الصلة (والعكس صحيح).
- مدخلات المواد المعجمية التجميعية مثل jri̯ (sḫr.w) "يعتني" تنشئ رابطًا إلى المادة المعجمية الجوهرية الأعلى الخاصة بها (jri̯ "يفعل"). وبالمثل، تنشئ المدخلاتُ التي تمثل دلالاتٍ جديرة بالملاحظة بشكلٍ خاص من الناحية السياقية، مثل jri̯ (بالإضافة إلى اسم المادة المعجمية المتفرعة) بمعنى "يستدعي"، رابطًا إلى المادة المعجمية الأعلى في الترتيب (jri̯ "يفعل").
- العلاقة التاريخية ("لاحق / سابق"): المدخلات المرتبطة تاريخيًا في قائمة المواد المعجمية الهيروغليفية-الهيراطيقية وقائمة المواد المعجمية الديموطيقية مترابطة فيما بينها كلواحق أو سوابق، على التوالي. (لا تزال في طور التنفيذ)
- علاقة جزئية/كلية ("أجزاء / جزء من"): توفر المواد المعجمية متعددة الكلمات، أي المادة المعجمية المُكونة من كلمتين أو أكثر، روابط إلى مدخلات المواد المعجمية للأجزاء الخاصة بها (والعكس صحيح). على سبيل المثال، يشير المُركَّب ḥw.t-nṯr "معبد" إلى صيغتين صرفيتين أساسيتين منفصلتين ḥw.t "إيوان" و nṯr "إله" (والعكس صحيح). (لا تزال في طور التنفيذ)
- العلاقة الجذرية ("جذر / جذر لـ"): مدخلات المواد المعجمية الأساسية، أي المادة المعجمية أحادية الكلمة، توفر إشارات إلى جذرها الساكن (والعكس صحيح).
بالنسبة لبعض العلاقات، يمكن رؤية شواهد المادة المعجمية الرئيسية مع شواهد المواد المعجمية المرتبطة بها هرميًا (بشكلٍ تكراري).
مراجع خارجية
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"Ḥꜥpj" (معرف المادة المعجمية 650066) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/650066>، نُشر بواسطة AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، مع مساهمات من قبل Simon D. Schweitzer، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٤.٢، ٢٠٢٦/۱/٢۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/650066، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.