py.t(Lemma ID 59530)

Hieroglyphic spelling: 𓊪𓇋𓇋𓏏𓈒


Persistent ID: 59530
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/59530


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: common noun (fem.)


Translation

de
[Krankheitsphänomen]
en
[illness phenomenon]
fr
[symptôme de maladie]

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 1515 BCE to 1494 BCE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us

𓊪𓇋𓇋𓏏𓈒 | 1× N.f:sg ( 1 )

Bibliography

  • Wb 1, 502.4
  • MedWb 260


External references

Legacy TLA 59530
Digitalisiertes Zettelarchiv 59530
Erman & Grapow, Wb. 502

Comments

py.t: Unbekannt. Stern, in: Ebers, Papyros Ebers, Bd. 2, 31b übersetzt kommentarlos „globulus“. Ob beeinflusst von dem Klassifikator und dem fast unmittelbar folgenden, von ihm páit transkribierten Drogennamen [d.h. qmy.t: „Gummiharz“], dessen Bedeutung er mit „granum quoddam, granulum, globulus“ ansetzt? Auf ihn dürften wohl alle Deutungen dieses Wortes als etwas Kugel- bzw. Kügelchenartiges zurückgehen, etwa Joachim, Papyros Ebers, 44 („Kügelchen“), Bardinet, Papyrus médicaux, 278 („pustules (?)“) und Westendorf, Handbuch Medizin, 581 („Beeren/Körner (?)“).
Wb 1, 502.4, Ebbell, Papyrus Ebers, 50, MedWb 1, 260 und Grundriß der Medizin IV/1, 91 unterlassen eine Übersetzung. MedWb 1, 260, Anm. 1 weist darauf hin, dass dieses Wort, wie das ebenfalls nur einmal belegte pjw des pEdwin Smith, in einem Kontext vorkommt, in dem von „Furchen oder Wellen bzw. Schrumpelungen die Rede“ sei.

L. Popko, 23. März 2020.

Commentary author: Strukturen und Transformationen


Editor(s): Altägyptisches Wörterbuch; with contributions by: Simon D. Schweitzer, Andrea Sinclair, Annik Wüthrich
Data file created: 02/26/20152017, latest revision: 09/27/2024

Please cite as:

(Full citation)
"py.t" (Lemma ID 59530) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/59530>, edited by Altägyptisches Wörterbuch, with contributions by Simon D. Schweitzer, Andrea Sinclair, Annik Wüthrich, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/59530, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)