pꜣḫ-sr.t(Identifiant de lemme 59220)

graphie hiéroglyphique: 𓅮𓄿𓐍𓋴𓂋𓇋𓏏𓃝𓆰𓏥


Identifiant permanent: 59220
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/59220


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: nom commun


Traduction

de
[Pflanze (offizinell)]
en
[a plant (med.)]
fr
[plante (médicinale)]

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 1515 av. n. è. à 1494 av. n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


Bibliographie

  • Wb 1, 498.12
  • DrogWb 193


Références externes

Ancien TLA 59220
Archives de feuillets numérisés 59220
Erman & Grapow, Wörterbuch 498
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 711
Wikidata L1388227

Commentaires

pꜣḫ-sr.t: So und nicht pꜣḫ-st.t, wie Wreszinski, Papyrus Ebers, 50 transkribiert. Die Droge kommt nur in Eb 188 und in anderer Schreibung in Eb 829 vor. In Eb 829 steht vor dem Pflanzenklassifikator noch das jb-Böckchen. Damit ist auch der zr-Widder in Eb 693 klassifiziert, was die Lesung sr.t absichert. Westendorf, Handbuch Medizin, 499 erwägt, ausgehend von seinem Identifizierungsvorschlag pꜣḫ = „Melone“, in pꜣḫ-sr.t eine „Schafs-Melone“. Er enthält sich allerdings einer Identifizierung der so bezeichneten Pflanze.

L. Popko, 23. März 2020.

Auteur du commentaire: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier de données créé: 23.03.2020, dernière révision: 13.06.2022)


Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 04.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"pꜣḫ-sr.t" (Identifiant de lemme 59220) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/59220>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/59220, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)