wbꜣ(معرف المادة المعجمية 44890)
التهجئة الهيروغليفية: 𓍏𓅡
معرف دائم:
44890
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/44890
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: فعل (فعل صحيح ثلاثي)
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
209
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
2414 ق.م.
إلى
324 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓃀 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓅡𓍐 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅱𓍏𓅡 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓅱𓍐𓅡 | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓍍var𓃀𓅡𓏤𓏛 | 1× V\inf ( 1 )
𓍍𓃀 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍍𓃀𓅡 | 7× V\tam.act:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 )
𓍍𓃀𓅡𓏤 | 2× V(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓍍𓅡𓈖 | 2× V\tam.act-ant:stpr ( 1، 2 )
𓍎𓃀𓅡𓄿 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓍏 | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍏𓃀𓅞𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍏𓃀𓅡 | 2× V(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓍏𓃀𓅡𓄿 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 2× V\ptcp.pass.m.sg ( 1، 2 )
𓍏𓃀𓅡𓄿𓂻 | 2× V(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓍏𓃀𓅡𓄿𓇋𓇋𓏏𓏛 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓍏𓃀𓅡𓄿𓇋𓇋𓏛 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍏𓃀𓅡𓄿𓌸𓂡𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓍏𓃀𓅡𓄿𓌸︆𓂡 | 1× V\ptcp.pass.m.pl ( 1 )
𓍏𓃀𓅡𓄿𓏛 | 22× V(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 8× V\inf ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\res-3du.f ( 1 ) | 2× V\res-3pl.m ( 1، 2 ) | 2× V\res-3sg.m ( 1، 2 ) | 3× V\tam.act:stpr ( 1، 2، 3 )
𓍏𓃀𓅡𓄿𓏭𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍏𓃀𓅡𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓍏𓃀𓅡𓏛𓈇𓏤 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍏𓃀𓅡𓏤 | 16× V(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓍏𓃀𓅡𓏤𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍏𓃀𓅡𓏤𓏏𓏲 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍏𓃀𓅡𓏤𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍏𓃀𓅡𓏤𓏛𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍏𓃀𓅡𓏤𓏛𓏥 | 2× V(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓍏𓃀𓅯𓄿 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓍏𓃀𓅯𓄿𓁻 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓍏𓃀𓅯𓄿𓂺 | 1× V\inf ( 1 )
𓍏𓃀𓅯𓄿𓏛 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓍏𓃀𓅯𓄿𓏤𓏛 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓍏𓃀𓅯𓄿𓏭𓉐 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓍏𓃀𓅯𓄿𓏭𓏛 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓍏𓃀𓏝 | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1، 2 )
𓍏𓃀𓏲𓅯𓄿𓁻 | 1× V\inf ( 1 )
𓍏𓅡 | 3× V\inf ( 1، 2، 3 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍏𓅡𓄿 | 1× V(unclear) ( 1 )
𓍏𓅡𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓍏𓅡𓏛 | 2× V\advz ( 1، 2 ) | 1× V\inf ( 1 )
𓍏𓅡𓏤 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍏𓅱 | 1× V\rel.m.sg ( 1 )
𓍏𓏛 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓍐𓅓𓂝 | 1× V\inf ( 1 )
𓍐𓅡 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓍞𓃀𓅡𓏤 | 2× V(infl. unedited) ( 1، 2 )
U24A | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
U24G | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
U25B𓃀 | 1× V\inf ( 1 )
U25B𓃀𓅡𓏤 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
U25B𓏲𓇳 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
U39A𓃀𓅡𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
U75𓃀 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
U75𓃀𓅡𓏤 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
US9U24VARA | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
?U74? | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
[]𓃀[] | 1× V\inf ( 1 )
[]𓃀𓅡𓄿𓂷𓂡 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
[]𓃀𓅡𓏛 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
[]𓅯𓄿𓏭𓈐 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
{𓌂}⟨…⟩G29A𓏛 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
⸮𓍍?⸮𓃀?[] | 1× V(unclear) ( 1 )
⸮𓍏?𓃀𓅡𓏤𓂡𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓅱𓍐G29A | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓆓Ff100⸮𓍏?⸮𓏭? | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓋹𓉐G29A𓅱 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓍏G29A | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓍏G29AA84 | 1× V\inf ( 1 )
𓍏G29A𓏛 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍏varG29A𓅱 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓍏[] | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍏[]𓅡𓄿𓂻 | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓍏𓃀G29A𓏛︂ | 1× V\rel.m.sg ( 1 )
𓍏𓃀[] | 1× V\inf ( 1 )
𓍏𓃀𓅡𓄿𓇋𓇋𓏛Ff100 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍏𓃀𓅡𓇋𓇋⸮𓏛? | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍏𓃀𓏲𓅯[] | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓍏𓅡𓄿𓇋𓇋𓏲⸮𓏛?𓏥 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
ببليوغرافيا
-
Wb 1, 290.1-291.7
- Wilson, Ptol. Lexikon, 217 f.
مراجع خارجية
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"wbꜣ" (معرف المادة المعجمية 44890) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/44890>، نُشر بواسطة Altägyptisches Wörterbuch، مع مساهمات من قبل Lisa Seelau، Annik Wüthrich، Amr El Hawary، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٣ أبريل ٢٠٢٥)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/44890، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٣ أبريل ٢٠٢٥)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.