ꜥq.w(Lemma-ID 41470)

Hieroglyphische Schreibung: 𓅧𓈎𓅱𔏅𓏥


Persistente ID: 41470
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/41470


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Substantiv (mask.)


Übersetzung

de
Einkünfte; Brot
en
loaves (of bread); income
fr
revenus; pain
ar
الدخل، الإيراد؛ الخبز (العيش)

Nominalbildungklasse nach W.Schenkel:

I 5

Nominalbildungsklasse nach J.Osing:

I 5.11


Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 2800 v.Chr. bis 14 n.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin


𓂝𓈎 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈎𓅱𓅧𔏅 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈎𓅱𔏅𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈎𓏛𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈎𓏲𓏛𓏥 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓂝𓈎𓏲𔏅𓏥 | 7× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂝𓈎𓏲𔏅𓏥𓆰 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈎𓏲𔏅𓏥𓏥 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓂝𓈎𓏲𔏅𔏴 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈎𓏹𓏹𔏅𓏥 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓂝𓈎𔏅𓏥 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓂝𓈎𔏅𓏪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈎𔏇𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓅧 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓅧lar𓈎𓏲𓈀𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅧𓅱𓈀𓏥 | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓅧𓅱𓏐𓏖𔎳 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅧𓅱𓏐𔎳𓏖 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅧𓅱𓏐𔎳𔏊 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓅧𓅱𓏛𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅧𓈀𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅧𓈎𓅱 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅧𓈎𓅱𔏅𓏥 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅧𓈎𓈀𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓅧𓈎𓏏𓂻𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅧𓈎𓏲𓈀𓏥 | 1× N.m:pl:stc ( 1 ) | 13× N.m:sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅧𓈎𓏲𓏛 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅧𓈎𓏲𓏛𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅧𓈎𓏲𓏯𔏅𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅧𓈎𓏲𔏅𓏥 | 12× N.m:pl (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 31× N.m:sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅧𓈎𔏅𓈓 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅧𓈎𔏅𓏥 | 5× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅧𓈎𔏅𓏨 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅧𓈎𔏅𓏪 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓅧𓏐𔎳𔏊 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅧𓏛 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅧𓏛𓏥 | 2× N.m:pl ( 1, 2 )
𓅧𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅧𓏥𓈀 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅧𓏲𓏕𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅧𓏲𔏅𓏥 | 5× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅧𔏅𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅧𔏅𓏥 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓅰𓈎𓏲𔏅𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓎺𓈎𔏅𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𔏅 | 1× N.m:sg ( 1 )
𔏅𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )

[]𓅱US9X4VARA𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓈎𓏛𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𔏅𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𓅧?[]𓏲⸮𔏅?⸮𓏥? | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
⸮𓅧𓈎?𓏓𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝⸮𓈎?[]𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈎[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅧[] | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓅧[]𓈀𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅧[]𔎳𔏊 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅧⸮𓈎?𓅱𔏅𓈓 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅧⸮𓈎?𓏲𓏛𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅧𓈎[] | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓅧𓈎[]𔏅[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅧𓈎𓅱[] | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅧𓈎𓏲[] | 1× N.m:pl ( 1 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓅧𓈎𓏲⸮𔏅?𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 232.16-233.1-2


Digitale Verweise

Alt-TLA 41470
Coptic Dictionary Online C2740
Digitalisiertes Zettelarchiv 41470
Erman & Grapow, Wb. 232
Projet Karnak 1625
Projet Ramsès 223
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 4982
Wikidata L1382041

Editor:innen: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; unter Mitarbeit von: Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 07.08.2025

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"ꜥq.w" (Lemma-ID 41470) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/41470>, ediert von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, unter Mitarbeit von Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/41470, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)