ꜥꜣb.t(معرف المادة المعجمية 35330)
التهجئة الهيروغليفية: 𓉻𓂝𓄿𓃀𓏏𓇎𓏛𓏥
معرف دائم:
35330
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/35330
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: اسم (مؤنث)
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
209
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
2375 ق.م.
إلى
161 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓂝𓃀𓇋𓇋𓏏𓎟𓇳 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂝𓃀𓇎𓈀 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂝𓃀𓇎𓏏𓏯𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂝𓃀𓇎𓏛 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂝𓃀𓇎𓏛𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓂝𓃀𓇭𓏛𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓂝𓃀𓏏𓇎 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂝𓃀𓏏𓇎𓏐𓏊 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂝𓃀𓏏𓇎𓏛𓏥 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓂝𓃀𓏏𓏯𓇎𓏛𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂝𓃀𓏏𓏯𓎱𓇳𓏥 | 6× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
𓂝𓃀𓏏𓏯𓎱𓇳𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂝𓃀𓏏𓏯𓏛𓏥 | 3× N.f:sg:stpr ( 1، 2، 3 )
𓂝𓃀𓏏𓏲𓎱𓇳𓏥 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓂝𓃀𓏏𓏲𓎱𓇳𓏪 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓂝𓃀𓏏𓏲𓏛𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂝𓃀𓏏𓏲𓏯𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂝𓃀𓏲𓏛𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓂝𓉻𓄿𓏲𓏛𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓃀𓂝𓇎 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓃀𓂝𓏏𓇎𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓃀𓂝𓏏𓇎𓏛𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓃀𓂝𓏏𓈒𓈒𓈒 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓃀𓏏var | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄐𓏛𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄿𓃀𓏏𓇎var𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇎 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 17× N.f:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 4× N.f:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4 )
𓇎var𓂝𓏏𓏐𓏊𓏖 | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇎var𓂝𓏏𓏐𓏊 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓇎var𓏏𓏐𓏊𓏖 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇎var | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇎𓈀𓏥 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓇎𓈀𓏪 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓇎𓈙𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓇎𓊵𓈓 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇎𓏏 | 15× N.f:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇎𓏏𓈀 | 3× N.f:sg ( 1، 2، 3 )
𓇎𓏏𓏛𓈓 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇎𓏏𓏛𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 3× N.f:sg ( 1، 2، 3 )
𓇎𓏏𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 ) | 12× N.f:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓇎𓏐𓏊 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇎𓏛𓏥 | 6× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 ) | 2× N.f:sg ( 1، 2 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1، 2 )
𓇎𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉻𓂝𓃀𓇎𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓉻𓂝𓃀𓏏𓇎𓏛𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉻𓂝𓃀𓏏𓇎𓏥 | 3× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3 )
𓉻𓂝𓃀𓏏𓏯 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉻𓂝𓃀𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉻𓂝𓄿𓃀𓏏𓇎𓀜 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓉻𓂝𓄿𓃀𓏏𓇎𓏛𓏥 | 7× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉻𓂝𓄿𓃀𓏏𓇎𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓉻𓂝𓄿𓃀𓏏𓇭𓏛𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉻𓂝𓄿𓃀𓏏𓏯𓏛𓏥 | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
𓉻𓂝𓄿𓃀𓏏𓐥𓏛𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉻𓂝𓄿𓃀𓏏𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉻𓂝𓄿𓏏𓃀𓇋𓍛𓈀𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓉻𓂝𓄿𓏏𓃀𓇎𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓉻𓂝𓏛𓃀𓏏𓄏𓏛𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉻𓃀𓇎 | 1× N.f:sg ( 1 )
US9M149VARA | 1× N.f:sg ( 1 )
US9M149VARA𓏏 | 4× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4 )
[]𓃀𓇎 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓃀𓇎𓏛𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓃀𓏏𓏯𓏛𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓏏𓏯𓎱𓇳𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
⸮𓐙?⸮𓂝? | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂝𓃀[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂝𓃀⸮𓏏?𓏯⸮? | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓂝𓃀𓇎[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂝𓃀𓇎𓏏[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓂝𓃀𓏏Z5A𓏛𓏥 | 3× N.f:pl ( 1، 2، 3 ) | 3× N.f:pl:stpr ( 1، 2، 3 )
𓂝𓃀𓏏⸮𓇭?𓏛𓏥 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓂝𓃀𓏲[] | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓇎X4F𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇎var𓇎var𓇎var[] | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓇎𓏏[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇎𓏏𓏤[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇎𓏏𓏮[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉻𓂝[] | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
𓉻𓂝𓃀𓏏𓇋[]𓍛𓏛𓈓 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓉻𓂝𓄿[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉻𓂝𓄿𓃀[]𓇎𓏛𓈓 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
- Wb 1, 167.10-12
محتويات حقل الببليوغرافيا
للحصول على الاختصارات الببليوغرافية التي قد ترغب في البحث عنها، انظر هنا.
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
توفر الكثير من مدخلات المواد المعجمية أيضًا معلومات حول العلاقات بمواد معجمية أخرى. أنواع هذه العلاقات هي:
- العلاقة المرجعية ("تم استبداله بـ / يُشار إليه من"): المواد المعجمية الملغاة أو المتقادمة أو المرجعية، أي تلك ذات الحالة التحريرية "غير نشط" (انظر أعلاه)، تنشئ رابطًا إلى البديل الخاص بها (والعكس صحيح).
- العلاقة الهرمية ("الأعلى في الترتيب / يُشار إليها بـ"):
- وفقًا للتحليل النحوي المقبول على نطاق واسع والذي ينص على أن الصفات والمواد المعجمية الفعلية المتعلقة بها مرتبطة ببعضها بعلاقة منتجة، توفر الصفات عادةً روابط إلى المواد المعجمية الفعلية (الأعلى في الترتيب) ذات الصلة (والعكس صحيح).
- مدخلات المواد المعجمية التجميعية مثل jri̯ (sḫr.w) "يعتني" تنشئ رابطًا إلى المادة المعجمية الجوهرية الأعلى الخاصة بها (jri̯ "يفعل"). وبالمثل، تنشئ المدخلاتُ التي تمثل دلالاتٍ جديرة بالملاحظة بشكلٍ خاص من الناحية السياقية، مثل jri̯ (بالإضافة إلى اسم المادة المعجمية المتفرعة) بمعنى "يستدعي"، رابطًا إلى المادة المعجمية الأعلى في الترتيب (jri̯ "يفعل").
- العلاقة التاريخية ("لاحق / سابق"): المدخلات المرتبطة تاريخيًا في قائمة المواد المعجمية الهيروغليفية-الهيراطيقية وقائمة المواد المعجمية الديموطيقية مترابطة فيما بينها كلواحق أو سوابق، على التوالي. (لا تزال في طور التنفيذ)
- علاقة جزئية/كلية ("أجزاء / جزء من"): توفر المواد المعجمية متعددة الكلمات، أي المادة المعجمية المُكونة من كلمتين أو أكثر، روابط إلى مدخلات المواد المعجمية للأجزاء الخاصة بها (والعكس صحيح). على سبيل المثال، يشير المُركَّب ḥw.t-nṯr "معبد" إلى صيغتين صرفيتين أساسيتين منفصلتين ḥw.t "إيوان" و nṯr "إله" (والعكس صحيح). (لا تزال في طور التنفيذ)
- العلاقة الجذرية ("جذر / جذر لـ"): مدخلات المواد المعجمية الأساسية، أي المادة المعجمية أحادية الكلمة، توفر إشارات إلى جذرها الساكن (والعكس صحيح).
بالنسبة لبعض العلاقات، يمكن رؤية شواهد المادة المعجمية الرئيسية مع شواهد المواد المعجمية المرتبطة بها هرميًا (بشكلٍ تكراري).
مراجع خارجية
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"ꜥꜣb.t" (معرف المادة المعجمية 35330) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/35330>، نُشر بواسطة AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، مع مساهمات من قبل Lisa Seelau، Simon D. Schweitzer، Annik Wüthrich، Mohamed Sherif Ali، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٤.٢، ٢٠٢٦/۱/٢۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/35330، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.