(Identifiant de lemme 34360)

graphie hiéroglyphique: 𓂝𓏤


Identifiant permanent: 34360
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/34360


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: nom commun (masc.)


Traduction

de
Portion; Stück
en
portion; piece
fr
portion; pièce, morceau
ar
كمية محددة، حصة، جزء؛ قطعة

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2686 av. n. è. à 30 av. n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓂝 | 6× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 96× N.m:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× N.m:sg:stc ( 1, 2 )
𓂝𓁉 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓂝𓂝𓅱𓏮 | 1× N.m:du ( 1 )
𓂝𓇨 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓂝𓎺 | 86× N.m(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 132× N.m:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× N.m:sg:stc ( 1, 2 )
𓂝𓎺𓁉 | 7× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓂝𓎺𓈓 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓎺𓊪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓎺𓎺 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 6× N.m:du ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓎺𓎺𓁉 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓎺𓎺𓒃 | 1× N.m:du ( 1 )
𓂝𓏝𓎺 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓏤 | 11× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂝𓏤𓏯𔏴 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓇠𓂝𓎺 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓇨 | 11× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓈒 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓋴𓎺 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓎺 | 461× N.m:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓎺𓁉 | 14× N.m:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓎺𓂝 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓎺𓅱 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓎺𓎺𓁉 | 12× N.m:du (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 5× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓎺𓎺𓏐𓒃 | 1× N.m:du ( 1 )
𓎺𓎺𓒃 | 1× N.m:du ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓎺𓏐𓏐𓒃 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓎺𓏛 | 1× N.m:sg ( 1 )
𔎤𓂝 | 1× N.m:sg ( 1 )

[]𓂝 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
[]𓎺 | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𓂝?𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝⸮? | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝[] | 2× N.m:sg ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂝𓏤[]𓏭 | 1× N.m:du ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 158.5-12


Références externes

Ancien TLA 34360
Dictionnaire copte en ligne C789
Archives de feuillets numérisés 34360
Erman & Grapow, Wörterbuch 158
Projet Ramsès 111
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 1011
Wikidata L1381811

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 07.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"" (Identifiant de lemme 34360) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/34360>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/34360, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)