jtr.w(معرف المادة المعجمية 33370)
التهجئة الهيروغليفية: 𓇋𓏏𓂋𓅱𓈘
معرف دائم:
33370
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/33370
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: اسم (مذكر)
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
270
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
2321 ق.م.
إلى
324 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓇋𓂋𓂋𓅱𓈘𓈇 | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓇋𓂋𓂋𓅱𓈘𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓅱𓈗𓈀𓈅𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓈗 | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓇋𓂋𓏏𓃭𓈗 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓏏𓈗 | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓇋𓂋𓏏𓈘 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓏏𓏯𓈗𓈘𓈇 | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 ) | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓇋𓂋𓏏𓏯𓈗𓈘𓈇𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓏏𓏲𓈗 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓏏𓏲𓈗𓈘𓈇 | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓇋𓂋𓏏𓏲𓈗𓈘𓏤𓈇 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓏲𓈘 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓃭𓈘 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓅱𓂋𓈗 | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓅱𓂋𓈗𓈘 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓇋𓅱𓂋𓈘 | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 )
𓇋𓅱𓂣𓂋𓈗 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓅱𓈗 | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓇋𓅱𓏏𓂋𓈗 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓅱𓏏𓂋𓈗𓈘 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓅱𓏏𓂋𓈘 | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓇋𓅱𓏲𓏏𓈗 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓇋
𓇋𓇋𓏏𓂋 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓇋𓏏𓂋𓏲𓈘𓈇𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓍿𓂋𓈘𓅱 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓂋𓂋𓈗𓈘𓈇𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓂋𓃭𓈘 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓂋𓅱𓈗𓈘 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓇋𓏏𓂋𓅱𓈗𓈘𓈇𓏤 | 3× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3 )
𓇋𓏏𓂋𓅱𓈗𓈘𓏤𓈇 | 5× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓇋𓏏𓂋𓅱𓈘 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 4× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4 )
𓇋𓏏𓂋𓅱𓈘𓏥 | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 )
𓇋𓏏𓂋𓅱𓈙 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓂋𓅱𓈙𓈗 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓂋𓅱𓈙𓈙𓈙 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓏏𓂋𓇋𓇋𓈖𓈖𓈖𓈘𓈇 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓂋𓈗 | 8× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8 )
𓇋𓏏𓂋𓈗𓈘𓏤𓈅 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓂋𓈘 | 7× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 )
𓇋𓏏𓂋𓈘𓈗 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓂋𓈘𓈘𓈘 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓏏𓂋𓏏𓈗 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓂋𓏲𓈗 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓂋𓏲𓈗𓀁𓈘𓈇 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓏏𓂋𓏲𓈗𓈘 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓂋𓏲𓈗𓈘𓈇 | 9× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9 )
𓇋𓏏𓂋𓏲𓈗𓈘𓈇𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓂋𓏲𓈗𓈘𓈇𓏤 | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓂋𓏲𓈗𓈘𓏤𓈅 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓂋𓏲𓈘𓈇 | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 )
𓇋𓏏𓂋𓏲𓈘𓈇𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓂋𓏲𓈙𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓂋𓏲𓏲𓈘𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓃭𓈘 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓇋𓏏𓅱𓂋𓈗 | 3× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3 ) | 6× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
𓇋𓏏𓅱𓂋𓈗𓈘 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓈗𓂋𓈘𓏏𓈅 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓏲𓂋𓈗 | 4× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓏏𓏲𓂋𓈗𓈘𓈅 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓏲𓂋𓈗𓈘𓈇 | 4× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4 ) | 18× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓏲𓂋𓈗𓈘𓈇𓂐 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓏲𓂋𓈗𓈘𓈇𓏤 | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓇋𓏏𓏲𓂋𓈗𓈘𓏤𓈇 | 7× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 )
𓇋𓏏𓏲𓂋𓈗𓈘𓏤𓈇𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓏲𓂋𓈘 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓏲𓂋𓈘𓏤𓈇 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓏲𓂋𓈘𓏤𓈇𓈗𓈘𓏤𓈇 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓏲𓂋𓏥𓈘𓈇 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓏲𓂋𓏲𓈗𓈘𓈇 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓏏𓏲𓂋𓈗𓈘𓈇 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓏏𓏲𓂋𓈗𓈘𓏤𓈇 | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓇋𓏲𓂋𓈗 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏲𓏏𓂋𓈗𓈐𓈇 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏲𓏏𓂋𓈗𓈘𓈇 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏲𓏏𓂋𓈗𓈘𓈇𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏲𓏏𓂋𓈘 | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓇋𓏲𓏏𓂋𓏲𓈗𓈘𓈇 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏲𓏏𓏲𓂋𓈗𓈘𓈇 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈗 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓇋𓂋𓈇 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]⸮𓂋?𓈗 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓂋𓈘 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓈗𓈘𓈅𓈅 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓈗𓈘𓏤𓈇 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
[]𓏏𓂋𓈗 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓏏𓂋𓏲 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓏏𓂋𓏲𓈗[] | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓏏𓂋𓏲𓈗𓈘𓈇 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓏏𓏲𓂋𓈗𓈘𓈇𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓏏𓏲𓂋𓈗𓈘𓏤𓈇 | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𓇋?⸮𓈖?[] | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𓈗?𓈙𓈇𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋[] | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓇋[][] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋[]⸮𓂋?⸮𓈘?⸮𓈇? | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓇋[]𓂋[]𓈖𓈖 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋[]𓈗𓈘𓈇 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋[]𓏏[]𓈗𓈘𓈇 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋⸮𓂋?⸮𓏏?𓏹𓈗 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓇋𓏏𓂋𓅱⸮𓊖?𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓇋𓏏𓂋𓈗[]𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏[]𓈗𓈘𓈇𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓂋[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓂋[]𓈗𓈘𓏤𓈅 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓂋𓅱[] | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓂋𓏲𓈗[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓏲𓂋[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓏲𓂋𓈖[]𓈘𓈇 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓏲𓂋𓈗𓈘𓈇[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏲[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏲𓏏𓂋[]𓈘𓈇 | 1× N.m:sg ( 1 )
-
Wb 1, 146.10-147.1
- FCD 33
محتويات حقل الببليوغرافيا
للحصول على الاختصارات الببليوغرافية التي قد ترغب في البحث عنها، انظر هنا.
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
توفر الكثير من مدخلات المواد المعجمية أيضًا معلومات حول العلاقات بمواد معجمية أخرى. أنواع هذه العلاقات هي:
- العلاقة المرجعية ("تم استبداله بـ / يُشار إليه من"): المواد المعجمية الملغاة أو المتقادمة أو المرجعية، أي تلك ذات الحالة التحريرية "غير نشط" (انظر أعلاه)، تنشئ رابطًا إلى البديل الخاص بها (والعكس صحيح).
- العلاقة الهرمية ("الأعلى في الترتيب / يُشار إليها بـ"):
- وفقًا للتحليل النحوي المقبول على نطاق واسع والذي ينص على أن الصفات والمواد المعجمية الفعلية المتعلقة بها مرتبطة ببعضها بعلاقة منتجة، توفر الصفات عادةً روابط إلى المواد المعجمية الفعلية (الأعلى في الترتيب) ذات الصلة (والعكس صحيح).
- مدخلات المواد المعجمية التجميعية مثل jri̯ (sḫr.w) "يعتني" تنشئ رابطًا إلى المادة المعجمية الجوهرية الأعلى الخاصة بها (jri̯ "يفعل"). وبالمثل، تنشئ المدخلاتُ التي تمثل دلالاتٍ جديرة بالملاحظة بشكلٍ خاص من الناحية السياقية، مثل jri̯ (بالإضافة إلى اسم المادة المعجمية المتفرعة) بمعنى "يستدعي"، رابطًا إلى المادة المعجمية الأعلى في الترتيب (jri̯ "يفعل").
- العلاقة التاريخية ("لاحق / سابق"): المدخلات المرتبطة تاريخيًا في قائمة المواد المعجمية الهيروغليفية-الهيراطيقية وقائمة المواد المعجمية الديموطيقية مترابطة فيما بينها كلواحق أو سوابق، على التوالي. (لا تزال في طور التنفيذ)
- علاقة جزئية/كلية ("أجزاء / جزء من"): توفر المواد المعجمية متعددة الكلمات، أي المادة المعجمية المُكونة من كلمتين أو أكثر، روابط إلى مدخلات المواد المعجمية للأجزاء الخاصة بها (والعكس صحيح). على سبيل المثال، يشير المُركَّب ḥw.t-nṯr "معبد" إلى صيغتين صرفيتين أساسيتين منفصلتين ḥw.t "إيوان" و nṯr "إله" (والعكس صحيح). (لا تزال في طور التنفيذ)
- العلاقة الجذرية ("جذر / جذر لـ"): مدخلات المواد المعجمية الأساسية، أي المادة المعجمية أحادية الكلمة، توفر إشارات إلى جذرها الساكن (والعكس صحيح).
بالنسبة لبعض العلاقات، يمكن رؤية شواهد المادة المعجمية الرئيسية مع شواهد المواد المعجمية المرتبطة بها هرميًا (بشكلٍ تكراري).
مراجع خارجية
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"jtr.w" (معرف المادة المعجمية 33370) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/33370>، نُشر بواسطة AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، مع مساهمات من قبل Lisa Seelau، Annik Wüthrich، Simon D. Schweitzer، Mohamed Sherif Ali، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٤.٢، ٢٠٢٦/۱/٢۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/33370، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.