jz(معرف المادة المعجمية 31010)
التهجئة الهيروغليفية: 𓇋𓇩𓊃𓉐
معرف دائم:
31010
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/31010
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: اسم (مذكر)
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
363
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
2686 ق.م.
إلى
324 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓆰𓉐 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓆰𓏏𓉐 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓆰𓊃𓉐𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓇋𓉐 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓇋𓇋𓉐𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓇋𓋴𓉐 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓇩 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓇩var𓊃𓉐 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓇩𓆰𓉐𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓇩𓇋𓇋𓉐 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓇩𓇋𓏮𓉐 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓇩𓇩𓇩𓊃𓅱 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓇩𓇩𓇩𓊃𓅱 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓇩𓈖𓉐 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓇩𓉐 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 2× N.m:sg:stc ( 1، 2 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3 )
𓇋𓇩𓉐𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓇩𓉐𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓇩𓊃 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓇩𓊃𓈉 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓇩𓊃𓉐 | 4× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4 ) | 15× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 7× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 )
𓇋𓇩𓊃𓉐𓉐 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓇩𓊃𓉐𓉐𓉐 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓇩𓊃𓉐𓏤 | 8× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8 ) | 5× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓇋𓇩𓊃𓊭 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓇩𓊃𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓇩𓊃𓏭𓆰𓉐 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓇩𓊃 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓇩𓊃𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓇩𓊃 | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓇋𓇩𓊃 | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓇋𓇩𓋴𓂉𓉐 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓇩𓋴𓂉𓏏𓉐 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓇩𓋴𓅱𓉐𓏥 | 2× N.m:pl ( 1، 2 )
𓇋𓇩𓋴𓆑𓏭𓆰𓉐 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓇩𓋴𓆰𓉐 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 5× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓇋𓇩𓋴𓆰𓉐𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓇩𓋴𓆰𓉐𓏪 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓇩𓋴𓆰𓏏𓉐 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓇩𓋴𓆰𓏮𓉐 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓇩𓋴𓉐 | 4× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4 ) | 5× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓇋𓇩𓋴𓏏𓆰 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓇩𓋴𓏏𓆰𓉐 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓇩𓋴𓏏𓉐 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓇩𓋴𓏤𓏤𓉐 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓇩𓋴𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓇩𓋴𓏭𓂉𓉐 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓇩𓋴𓏭𓆰𓉐 | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3 )
𓇋𓇩𓋴𓏭𓆰𓉐𓉐𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓇩𓋴𓏭𓆰𓉐𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓇩𓋴𓏭𓆰𓏥𓉐 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓇩𓋴𓏭𓇋𓇋𓆰𓉐𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓇩𓋴𓏭𓉐 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓇋𓇩𓋴𓏮𓉐 | 3× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3 )
𓇋𓇩𓋴𓏮𓉐𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓇩𓋴𓏲𓇋𓇋𓆰𓉐𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓇩𓋴𓏲𓏏𓂉𓏏𓉐 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓇩𓋴𓏲𓏏𓉐 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓇩𓋴𓏲𓏭𓏏𓉐 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓇩𓏏𓉐 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓇩𓏲𓏏𓆰𓉐𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓇪𓋴𓏏𓉐 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓊃𓇩 | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓊃𓉐 | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓊃 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓋴𓆰𓉐 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓋴𓇋𓇩𓏏𓉐 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓋴𓇩𓏏𓉐 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏛𓊃𓉐 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓏛𓋴𓇋𓇋𓆰𓉐𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓏛𓋴𓏭𓆰𓉐 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏛𓋴𓏭𓉐 | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓇋𓏛𓋴𓏮𓉐 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓐪𓊃𓉐 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓉐𓏤𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓊃𓉐 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓊃𓉐𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3 )
𓇋𓊃𓆑𓉐𓏤 | 6× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
𓇋𓊃𓉐𓏤 | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓇋𓋴𓉐 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇩𓅱𓊃 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇩𓉐𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇩𓊃𓉐 | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓇩𓊃𓉐𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇩𓏏𓉐𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊃𓇋𓇩𓉴var | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊃𓉐𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓆰𓉐 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓉐 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓆰𓉐 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓉐 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓊃𓉐𓏤𓉐𓉐 | 1× N.m:du:stpr ( 1 )
[]𓋴[] | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓏲𓆰𓉐 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
⸮𓇩?[]⸮𓉐? | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅓[] | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋Y1V𓋴[]𓉐 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋Y1V𓋴𓅱𓉐 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋Y1V𓋴𓏭𓉐 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋Y1V𓋴𓏮𓉐 | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓇋[]𓊃𓉐 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋[]𓋴𓏮𓉐 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋⸮𓇩?𓋴𓉐𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓇩[] | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓇋𓇩[]𓉐 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓇩[]𓋴𓏮𓉐 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓇩𓊃[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓇩𓋴[] | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓇩𓋴[]𓆰𓉐 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓇩𓋴⸮𓏭?𓆰𓉐 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓇩𓋴𓆰Z2D𓉐 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓇩𓋴𓆰[] | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓇩𓋴𓇋[]𓉐[] | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓇩𓋴𓏭⸮𓆰?⸮𓉐? | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓇩𓋴𓏲𓏭𓆰[] | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓏛𓋴𓇋𓇋𓏏𓉐[] | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇩[]𓉐 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓇩𓏲𓏏𓉐[] | 1× N.m:pl ( 1 )
𓋴𓇋𓉐US1Z2BEXTU | 1× N.m:pl ( 1 )
- Wb 1, 126.18-24
محتويات حقل الببليوغرافيا
للحصول على الاختصارات الببليوغرافية التي قد ترغب في البحث عنها، انظر هنا.
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
توفر الكثير من مدخلات المواد المعجمية أيضًا معلومات حول العلاقات بمواد معجمية أخرى. أنواع هذه العلاقات هي:
- العلاقة المرجعية ("تم استبداله بـ / يُشار إليه من"): المواد المعجمية الملغاة أو المتقادمة أو المرجعية، أي تلك ذات الحالة التحريرية "غير نشط" (انظر أعلاه)، تنشئ رابطًا إلى البديل الخاص بها (والعكس صحيح).
- العلاقة الهرمية ("الأعلى في الترتيب / يُشار إليها بـ"):
- وفقًا للتحليل النحوي المقبول على نطاق واسع والذي ينص على أن الصفات والمواد المعجمية الفعلية المتعلقة بها مرتبطة ببعضها بعلاقة منتجة، توفر الصفات عادةً روابط إلى المواد المعجمية الفعلية (الأعلى في الترتيب) ذات الصلة (والعكس صحيح).
- مدخلات المواد المعجمية التجميعية مثل jri̯ (sḫr.w) "يعتني" تنشئ رابطًا إلى المادة المعجمية الجوهرية الأعلى الخاصة بها (jri̯ "يفعل"). وبالمثل، تنشئ المدخلاتُ التي تمثل دلالاتٍ جديرة بالملاحظة بشكلٍ خاص من الناحية السياقية، مثل jri̯ (بالإضافة إلى اسم المادة المعجمية المتفرعة) بمعنى "يستدعي"، رابطًا إلى المادة المعجمية الأعلى في الترتيب (jri̯ "يفعل").
- العلاقة التاريخية ("لاحق / سابق"): المدخلات المرتبطة تاريخيًا في قائمة المواد المعجمية الهيروغليفية-الهيراطيقية وقائمة المواد المعجمية الديموطيقية مترابطة فيما بينها كلواحق أو سوابق، على التوالي. (لا تزال في طور التنفيذ)
- علاقة جزئية/كلية ("أجزاء / جزء من"): توفر المواد المعجمية متعددة الكلمات، أي المادة المعجمية المُكونة من كلمتين أو أكثر، روابط إلى مدخلات المواد المعجمية للأجزاء الخاصة بها (والعكس صحيح). على سبيل المثال، يشير المُركَّب ḥw.t-nṯr "معبد" إلى صيغتين صرفيتين أساسيتين منفصلتين ḥw.t "إيوان" و nṯr "إله" (والعكس صحيح). (لا تزال في طور التنفيذ)
- العلاقة الجذرية ("جذر / جذر لـ"): مدخلات المواد المعجمية الأساسية، أي المادة المعجمية أحادية الكلمة، توفر إشارات إلى جذرها الساكن (والعكس صحيح).
بالنسبة لبعض العلاقات، يمكن رؤية شواهد المادة المعجمية الرئيسية مع شواهد المواد المعجمية المرتبطة بها هرميًا (بشكلٍ تكراري).
مراجع خارجية
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"jz" (معرف المادة المعجمية 31010) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/31010>، نُشر بواسطة AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، مع مساهمات من قبل Annik Wüthrich، Mohamed Sherif Ali، Simon D. Schweitzer، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٤.٢، ٢٠٢٦/۱/٢۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/31010، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.