jri̯ (mꜣꜥ.t)(Lemma ID 28830)

Hieroglyphic spelling: 𓁹𓐙𓏏


Persistent ID: 28830
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/28830


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: verb


Translation

de
Rechtes tun
en
to do the right thing
fr
faire ce qui est juste, agir correctement
ar
يعمل الصواب أو الحق #يعمل الصح

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 1980 BCE to 30 BCE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


𓁹 | 8× V\imp.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 3× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3 )
𓁹𓂋𓏭𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓁹𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓁹𓏏 | 9× V\inf ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
𓇋𓀁𓁹𓂋𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass ( 1 )

Bibliography

  • Wb 2, 20.3-4


External references

Legacy TLA 28830
Digitalisiertes Zettelarchiv 28830
Erman & Grapow, Wb. 20
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 529

Editor(s): Altägyptisches Wörterbuch; with contributions by: Simon D. Schweitzer, Andrea Sinclair, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 09/27/2024

Please cite as:

(Full citation)
"jri̯ (mꜣꜥ.t)" (Lemma ID 28830) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/28830>, edited by Altägyptisches Wörterbuch, with contributions by Simon D. Schweitzer, Andrea Sinclair, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/28830, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)