jr.j(معرف المادة المعجمية 28500)
التهجئة الهيروغليفية: 𓇋𓂋𓏭
معرف دائم:
28500
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/28500
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: صفة (نسبة مشتقة من حرف جر)
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
395
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
2686 ق.م.
إلى
200 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓀸 | 2× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓀸𓂋𓅱𓏛𓏥 | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓀸𓂋𓏏𓏛𓏥 | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓀸𓄿𓏲𓂡 | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓀸𓏛 | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓀸𓏛𓏥 | 3× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1، 2، 3 )
𓀹 | 2× PREP-adjz:m.sg ( 1، 2 )
𓀹𓏛 | 1× N:sg:stc ( 1 )
𓀹𓏛𓏥 | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
𓀹𓏲𓏛𓏥 | 1× PREP-adjz:m.pl ( 1 )
𓂋 | 2× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 2× PREP-adjz:m.pl ( 1، 2 ) | 2× PREP-adjz:m.sg ( 1، 2 )
𓂋𓀸 | 1× PREP-adjz:f.sg:stpr ( 1 )
𓂋𓂋𓂋 | 1× N:sg:stpr ( 1 ) | 3× PREP-adjz:m.pl ( 1، 2، 3 ) | 3× PREP-adjz:m.sg ( 1، 2، 3 )
𓂋𓂋𓂋𓅱 | 1× PREP-adjz:m.pl ( 1 )
𓂋𓍿 | 1× PREP-adjz:f.sg ( 1 )
𓂋𓏏 | 1× PREP-adjz:f.sg ( 1 )
𓂋𓏤 | 2× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓆄𓂋𓏮𓏛 | 1× PREP-adjz:f.sg:stpr ( 1 )
𓇋𓂋 | 5× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 16× PREP-adjz:m.sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 ) | 3× PREP-adjz:m.sg:stpr ( 1، 2، 3 )
𓇋𓂋𓀭 | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
𓇋𓂋𓀸𓏛 | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓂋𓀸𓏛𓏥 | 1× PREP-adjz:m.pl:stpr ( 1 )
𓇋𓂋𓅱 | 10× PREP-adjz:m.pl ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10 ) | 1× PREP-adjz:m.pl:stpr ( 1 )
𓇋𓂋𓅱𓀸𓏛𓏥 | 2× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓇋𓂋𓅱𓅆𓅆𓅆 | 1× PREP-adjz:m.pl:stpr ( 1 )
𓇋𓂋𓅱𓏛𓏥 | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓂋𓅱𓏥 | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓂋𓅱 | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓂋𓅱𓏛𓏥 | 8× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8 )
𓇋𓂋𓍘𓇋 | 1× PREP-adjz:f.du ( 1 )
𓇋𓂋𓍱 | 1× PREP-adjz:m.sg:stpr ( 1 )
𓇋𓂋𓏏 | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 ) | 9× PREP-adjz:f.sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9 ) | 12× PREP-adjz:f.sg:stpr (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× PREP-adjz:m.pl ( 1 ) | 1× PREP-adjz:m.pl:stpr ( 1 ) | 6× PREP-adjz:m.sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 ) | 1× PREP-adjz:m.sg:stpr ( 1 )
𓇋𓂋𓏏𓀸 | 1× PREP-adjz ( 1 ) | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓂋𓏏𓀸𓏛 | 1× PREP-adjz ( 1 )
𓇋𓂋𓏏𓏛 | 2× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓇋𓂋𓏏𓏽 | 1× PREP-adjz:m.pl:stpr ( 1 )
𓇋𓂋𓏏𓏛 | 4× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4 )
𓇋𓂋𓏏𓏛𓏥 | 5× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓇋𓂋𓏥 | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 ) | 1× PREP-adjz:f.pl ( 1 ) | 3× PREP-adjz:m.pl ( 1، 2، 3 ) | 4× PREP-adjz:m.sg ( 1، 2، 3، 4 )
𓇋𓂋𓏭 | 6× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 ) | 15× PREP-adjz:m.sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× PREP-adjz:m.sg:stpr ( 1 )
𓇋𓂋𓏭𓀸 | 4× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4 ) | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
𓇋𓂋𓏭𓀸𓏛 | 2× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 1× PREP-adjz:m.sg:stpr ( 1 )
𓇋𓂋𓏭𓀸𓏛𓏤 | 1× PREP-adjz:m.sg:stpr ( 1 )
𓇋𓂋𓏭𓀸𓏛𓏥 | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓂋𓏭𓀸𓏥 | 1× V\tam:stpr ( 1 )
𓇋𓂋𓏭𓀹 | 1× PREP-adjz:f.pl ( 1 ) | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
𓇋𓂋𓏭𓀹𓏛 | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
𓇋𓂋𓏭𓁐𓏛𓏥 | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓂋𓏭 | 3× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1، 2، 3 ) | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 ) | 1× PREP-adjz:m.sg:stpr ( 1 )
𓇋𓂋𓏭𓏛𓏥 | 1× N:sg:stpr ( 1 ) | 1× PREP-adjz:m.pl ( 1 )
𓇋𓂋𓏭 | 1× PREP-adjz:m.sg:stpr ( 1 )
𓇋𓂋𓏭𓏛 | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
𓇋𓂋𓏭𓏪 | 1× PREP-adjz:f.sg ( 1 )
𓇋𓂋𓏭𓏛 | 6× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
𓇋𓂋𓏮𓏥 | 1× PREP-adjz:m.pl ( 1 )
𓇋𓂋𓏮 | 1× PREP-adjz:m.sg:stpr ( 1 )
𓇋𓂋𓏮𓏛𓏥 | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
𓇋𓏏 | 1× PREP-adjz:f.sg:stpr ( 1 )
𓇋𓏏𓏮 | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
𓇋𓏛𓏥 | 2× PREP-adjz:m.pl ( 1، 2 )
| 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 ) | 1× PREP-adjz:m.pl ( 1 )
𓏪 | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 )
| 1× N:sg:stpr ( 1 ) | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
𓏛 | 1× PREP-adjz:m.sg:stpr ( 1 )
𓏛𓏥 | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓏥 | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 )
| 1× PREP-adjz:m.sg:stpr ( 1 )
[]𓂋 | 1× PREP-adjz:m.sg:stpr ( 1 )
[]𓅱 | 2× PREP-adjz:m.pl ( 1، 2 )
[]𓏛𓏥 | 1× PREP-adjz(infl. unedited) ( 1 )
⸮𓀹?𓏨 | 1× N:sg:stpr ( 1 )
⸮𓇋?⸮𓂋?⸮𓏭?⸮? | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
⸮𓇋?𓂋𓏏 | 1× PREP-adjz:f.sg ( 1 )
𓂋[] | 1× PREP-adjz:f.sg:stpr ( 1 )
𓂋𓇋𓇋[] | 1× PREP-adjz:m.pl ( 1 )
𓇋[] | 1× PREP-adjz:f.sg:stpr ( 1 )
𓇋[]𓏭 | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
𓇋⸮𓀸? | 1× PREP-adjz:m.sg:stpr ( 1 )
𓇋⸮𓂋?𓏭 | 1× PREP-adjz:f.sg ( 1 )
𓇋𓂋[] | 1× PREP-adjz:m.pl:stpr ( 1 )
𓇋𓂋𓏭[] | 1× PREP-adjz:m.pl ( 1 )
𓇋𓂋𓏭𓀹𓏛𓏏[] | 1× PREP-adjz:f.sg:stpr ( 1 )
[] | 1× PREP-adjz:m.sg ( 1 )
-
Wb 1, 103.18-105.4
- GEG § 79, vgl. § 113.2
محتويات حقل الببليوغرافيا
للحصول على الاختصارات الببليوغرافية التي قد ترغب في البحث عنها، انظر هنا.
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
توفر الكثير من مدخلات المواد المعجمية أيضًا معلومات حول العلاقات بمواد معجمية أخرى. أنواع هذه العلاقات هي:
- العلاقة المرجعية ("تم استبداله بـ / يُشار إليه من"): المواد المعجمية الملغاة أو المتقادمة أو المرجعية، أي تلك ذات الحالة التحريرية "غير نشط" (انظر أعلاه)، تنشئ رابطًا إلى البديل الخاص بها (والعكس صحيح).
- العلاقة الهرمية ("الأعلى في الترتيب / يُشار إليها بـ"):
- وفقًا للتحليل النحوي المقبول على نطاق واسع والذي ينص على أن الصفات والمواد المعجمية الفعلية المتعلقة بها مرتبطة ببعضها بعلاقة منتجة، توفر الصفات عادةً روابط إلى المواد المعجمية الفعلية (الأعلى في الترتيب) ذات الصلة (والعكس صحيح).
- مدخلات المواد المعجمية التجميعية مثل jri̯ (sḫr.w) "يعتني" تنشئ رابطًا إلى المادة المعجمية الجوهرية الأعلى الخاصة بها (jri̯ "يفعل"). وبالمثل، تنشئ المدخلاتُ التي تمثل دلالاتٍ جديرة بالملاحظة بشكلٍ خاص من الناحية السياقية، مثل jri̯ (بالإضافة إلى اسم المادة المعجمية المتفرعة) بمعنى "يستدعي"، رابطًا إلى المادة المعجمية الأعلى في الترتيب (jri̯ "يفعل").
- العلاقة التاريخية ("لاحق / سابق"): المدخلات المرتبطة تاريخيًا في قائمة المواد المعجمية الهيروغليفية-الهيراطيقية وقائمة المواد المعجمية الديموطيقية مترابطة فيما بينها كلواحق أو سوابق، على التوالي. (لا تزال في طور التنفيذ)
- علاقة جزئية/كلية ("أجزاء / جزء من"): توفر المواد المعجمية متعددة الكلمات، أي المادة المعجمية المُكونة من كلمتين أو أكثر، روابط إلى مدخلات المواد المعجمية للأجزاء الخاصة بها (والعكس صحيح). على سبيل المثال، يشير المُركَّب ḥw.t-nṯr "معبد" إلى صيغتين صرفيتين أساسيتين منفصلتين ḥw.t "إيوان" و nṯr "إله" (والعكس صحيح). (لا تزال في طور التنفيذ)
- العلاقة الجذرية ("جذر / جذر لـ"): مدخلات المواد المعجمية الأساسية، أي المادة المعجمية أحادية الكلمة، توفر إشارات إلى جذرها الساكن (والعكس صحيح).
بالنسبة لبعض العلاقات، يمكن رؤية شواهد المادة المعجمية الرئيسية مع شواهد المواد المعجمية المرتبطة بها هرميًا (بشكلٍ تكراري).
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"jr.j" (معرف المادة المعجمية 28500) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/28500>، نُشر بواسطة AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، مع مساهمات من قبل Annik Wüthrich، Mohamed Sherif Ali، Simon D. Schweitzer، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٤.٢، ٢٠٢٦/۱/٢۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/28500، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.