ꜣḫ.w(معرف المادة المعجمية 253)

التهجئة الهيروغليفية: 𓅜𓐍𓅱𓏪


معرف دائم: 253
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/253


قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية

فئة الكلمة: اسم (مذكر)


الترجمة

de
Macht; Zauberkraft
en
(magical) power; mastery
fr
pouvoir; magie
ar
القوة، السلطة، القدرة السحرية

فئة الاسم وفقًا لـ ف. شينكل: I 7 | I 8

فئة الاسم وفقًا لـ ج. أوسينج: I 7.21


شواهد في المتون النصية في ‏TLA


الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في ‏TLA: من 2375 ق.م. إلى 324 م

التهجئة في المتون النصية في TLA:

 يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة


𓂋𓈖𓏱 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜 | 2× N.m:sg ( 1، 2 ) | 5× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓅜𓀁𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓂝𓅱𓏛 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓅜𓅜 | 2× N.m:pl:stpr ( 1، 2 ) | 4× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4 )
𓅜𓅱𓏏𓏝𓏥 | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓅱𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓅱𓐍 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓅱𓐍𓀭 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓅱𓐍𓏛𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓇳 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓏏𓀁𓏪 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓅜𓏏𓏛𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓏏𓐍 | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓅜𓏛𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3 )
𓅜𓏤𓀼 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓏤𓀽 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓏤𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓏦 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓏲𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 4× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4 ) | 4× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4 )
𓅜𓐍𓅱𓇶𓀭 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓐍𓅱𓏛𓏥 | 22× N.m(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓅱𓏛𓏥𓀀 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓐍𓅱𓏛︂ | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓐍𓅱𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓇳𓀁𓏥︀ | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓐍𓈇𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓈓 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓏏 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3 )
𓅜𓐍𓏏𓇿 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓐍𓏏𓏛𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 4× N.m:pl:stpr ( 1، 2، 3، 4 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓐍𓏏𓏥 | 2× N.m:sg ( 1، 2 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓅜𓐍𓏏𓏱 | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓅜𓐍𓏛 | 17× N.m(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 8× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3 )
𓅜𓐍𓏛𓏛𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓏛𓏥 | 10× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 7× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 )
𓅜𓐍𓏛𓏥︀ | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓏛𓏲𓏥︀ | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓏛𓏲𓏭 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓅜𓐍𓏤𓏏 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 7× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 )
𓅜𓐍𓏪 | 4× N.m:pl ( 1، 2، 3، 4 )
𓅜𓐍𓏲𓀁𓏥 | 2× N.m:pl:stpr ( 1، 2 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓅜𓐍𓏲𓀁𓏥︀ | 2× N.m:sg:stc ( 1، 2 )
𓅜𓐍𓏲𓀼𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓀽𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓀽𓏥︀ | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓇶𓏥 | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓅜𓐍𓏲𓏛 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓏛𓏥 | 6× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 2× N.m:sg ( 1، 2 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 5× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓅜𓐍𓏲𓏛𓏥︀ | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓏛𓏪 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓏛︂𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓏪 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓏭𓀁𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓏭𓇋𓇋𓀁𓏥︀ | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜𓐍𓏲𓏱 | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓆀𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓆀𓏨 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓆀𓐍𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 2× N.m:sg ( 1، 2 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓆀𓐍𓏲 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓆀𓐍𓏲𓏛𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇶𓏲𓀽𓏥︀ | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓅜𓐍𓏛𓏥 | 6× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
𓏏𓅜𓐍𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓐍𓅜𓏏𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓐍𓅜𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3 )
𓐍𓅜𓏲𓏛𓏥 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )

G25A𓐍𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
H20Z2D | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
H20𓏨︁ | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
H20𓐍𓏏𓏛𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
H20𓐍𓏛 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
H20𓐍𓏛[] | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
H20𓐍𓏛𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
H20𓐍𓏲𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
US9G39VARCVUS11Aa1VAR𓏛US1Z2BEXTU | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
Z2D𓅜𓐍 | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
[]𓅱𓏛︂𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓏛𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
[]𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
[]𓐍𓏛𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓐍𓏲𓏛𓏥𓏱 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
H20?𓐍𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
⸮𓅜? | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𓅜?𓏲𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜Ff100𓐍𓏲𓏛𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜[] | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅜𓐍A52Jvar | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅜𓐍[]⸮𓏛? | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅜𓐍⸮𓏛?𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓅱𓏛US1Z2BEXTU | 1× N.m:sg ( 1 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓅜𓐍𓏲[] | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅜𓐍𓏲[]𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓆀𓐍F20A𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓐍𓅜US248Y1VARB𓏨 | 1× N.m:sg ( 1 )

ببليوغرافيا

  • Wb 1, 15.4-9


مراجع خارجية

إصدار‏ ‏TLA‏ القديم 253
Projet Karnak 1273
Digitalisiertes Zettelarchiv 253
Erman & Grapow, Wb. 15
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 1256

محرر (محررون): Altägyptisches Wörterbuch؛ مع مساهمات من قبل: Lisa Seelau، Simon D. Schweitzer، Annik Wüthrich، Mohamed Sherif Ali
تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/٠٩/٢٧

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
"ꜣḫ.w" (معرف المادة المعجمية 253) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/253>، نُشر بواسطة Altägyptisches Wörterbuch، مع مساهمات من قبل Lisa Seelau، Simon D. Schweitzer، Annik Wüthrich، Mohamed Sherif Ali، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/253، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)